Muse India's Contributing Editor, Punjabi literature
Prof Tejwant Singh Gill did his doctoral work on Problems of Poetic Drama in the Plays of WB Yeats and TS Eliot and taught at Guru Nanak Dev University, Amritsar, till his retirement as Professor of English in 1998.. He was a Fellow at the Indian Institute of Advanced Study, Shimla during 1999-2001 where he worked on Ernest Trumpp: His Orientalist Critique and Translation of the Adi Granth. During his teaching career, was editor of Punjab Journal of English Studies, Bharti Journal of Comparative Study and Alochana, a Punjabi quarterly.
Prof Gill was Chief Editor of Desh Sewak, a Punjabi daily, during 2001-03. He has published ten books in Punjabi on Language, Literature and Culture of the region. Ranging from the medieval to the modern times, the study relates to all aspects i.e. poetry, fiction, drama, prose, criticism, film and painting. He has published three books in English, besides fifty articles on Western thinkers and writers like Antonio Gramsci, Walter Benjamin, Raymond Williams, Edward Said, Garcia Lorca, Pablo Neruda and Garcia Marquez. Articles on the last three have also appeared in Spanish translation.
For the Sahitya Akademi, New Delhi, Prof Gill has translated Kafis of Shah Hussain, Jangnama Singhan te Frangian by Shah Mohammad, poems of the revolutionary poet Pash under the title Reckoning with Dark Times and Sant Singh Sekhonís Selected Writings. For Punjabi University, Patiala, he has translated Sohan Singh Seetalís Sahitya Award-winning novel Yug Badal Gia as Time Has Taken a Turn, and poems of Mohan Singh as Dreams and Desires. And for a private publisher, he has translated Manjit Palís poetic play Sundran that Oxford University Press has included in Resistance Theatre, a volume of plays by famous women playwrights of India. Indian Drama and Theatre, a Companion, published by Oxford University Press carries Prof. Gillís entries on Punjabi drama.
Sahitya Akademi, New Delhi has appointed him Language Editor for revising the multi-volume Encyclopaedia of Indian Literatures. Punjabi University, Patiala, has awarded Fellowship for five years to write History of Modern Punjabi Literature in five volumes. He is also working on Punjab: Its Language and Literature. Has translated into Punjabi One Hundred Years of Solitude by Garcia Marquez, again for Punjabi University, Patiala.