Feedback on any aspect of Muse India in the form of comments, reactions or suggestions are welcome from readers. These may be sent using the facility provided. These will be considered for posting in the site. Editors may edit reader's feedback for brevity and clarity, and reserve the right to publish or not the feedback received.


Muse India – Issue 74 (Jul-Aug 2017) A kaleidoscopic array of diverse and stimulating thought patterns

What a pleasure it is to delve into the kaleidoscopic array of diverse thought patterns that make up the latest edition of Muse India, Jul-Aug 2017. From my personal ‘viewing platform’ in the south east of England, I am treated to a bird’s-eye-view of the prodigious skill of the writers who contributed to this issue. If time allows – and it is at a premium for most of us these days – I plan to take a second look into this collection in order to repeat my initial enjoyment. Congratulations must be extended to Atreya Sarma Uppaluri and the team on an excellent production.

If my simple reflections and ramblings are of any interest I would like to record a few, if only as a reminder to myself. To record praise to all the contributors would result in a novel, so unfortunately, I can merely touch the surface. As with all literature, certain phrases/writings are instantly ingrained on the memory and often trigger related memories that are personal to the reader.

In the mix of stories, ‘The Ghost of Shantaram’ by Remesh R reminded me of one of the many legends that have been handed down on the island where I live; the story of ‘The Ghost of the Old House Pond.’ A lady was said to appear just before Halloween every year and linger over the pond. The spectre of a sorrowful woman was said to emerge from the water and after alarming a few nervy locals, would evaporate into nothing. It is said she was driven to despair by a feckless and drunken husband, a coarse and rowdy seaman. The stress of trying to support herself and her children drove her to suicide. In the church’s burial register an entry reads that on the 22nd October, 1769, Grace, wife of Isaac Davis, drowned herself in the village pond. The legend lived on for two and a half centuries until the pond was filled in. Houses now stand on the site. Most of us enjoy a ghost story, no matter what we believe, and Remesh R’s story was very good, with an interesting twist at the end.

I was very taken by Nikesh Murali’s story, ‘Mama.’  It is a human tragedy played out all too often.

‘An Improbable Tale’ by Suraj Rajan is very imaginative and keeps the reader enthralled.

‘The Confessions of a Quiescent Lover’ by Vartika Srivastava touched a chord; my own dear mother developed what was thought to be a TB hip as a child. The medical knowledge of the day was not very advanced and she was placed in leg irons until she left school. This resulted in one leg being shorter than the other, so all her life she had to wear heavy lace-up shoes, one with a built up heel. She had a very pretty face, but was saddened by the fact that she could not dance or wear the same lovely shoes that other girls wore. In her dotage, Specialists claimed that the diagnosis she received as a child was completely incorrect and had she been born later, the damage incurred most certainly would have been avoided. Sad for her, but my mother grew into a determined, strong and talented lady. I was proud of her and she taught me many valuable lessons.

‘Sami Ahmed Khan: In discussion with Atreya Sarma’ – this article also stirred a memory for me.  I had a passing interest in Alien life and made a feeble attempt to write a book via Amazon called ‘An Alien Experience’ in order to share the joy of writing with my grandson. It was written with ‘tongue in cheek’ but at the time we enjoyed researching the subject on a basic level. It became apparent that an extensive knowledge of the subject is needed to write about this matter, which obviously Sami Ahmed possesses. It caused me much amusement to attempt it, but made me aware of the chaos that could be caused if highly confidential information was released on the general public. It could be said that a great many revelations have now come to light on the internet, conspiracies or otherwise, but it hasn’t seemed to stir up a huge amount of panic so far! ‘What If’ is a very good question and we have to ask ourselves if mobile phones are already leading to a degree of genetic mutation!

As for Archana Gupta’s ‘The Revenue Stamp,’ an impressive article. I totally agree that ‘Woman must write herself’ – I have often secretly challenged the word ‘History’ (His story) – why not indeed ‘Herstory!’ (Her story) but I generally find it is wiser to keep my thoughts to myself! Interesting that Amrita Pritam explored ‘women’s inner experiences.’ My daughter left some books behind by Simone de Beauvoir, who gets a mention along with Sigmund Freud; this literature helped me to understand in part, why my daughter has turned into a very independent young woman!

In the Poetry section, to name but a few, I enjoyed PEACE by Arunima Takiar; THOUGHTS by Zinia Mitra; THE MOON by Maere Damisr; EATING MANGOES ON A RAINY DAY by Parvinder Mehta; I CHOOSE by Shernaz Wadia; SILENCED WORDS by Shweta Mishra, and REFUGEES by Venkata Chandeeswar. I regret that I could name only a few, but all the poetry deserves praise.

The art work was also very impressive; all praise to the artists.

Apart from the enjoyment of reading this magazine, to my mind it establishes beyond doubt as always, the fact that reading the varied words and thoughts of others stimulates the mind and memory of the reader in a multitude of different ways; words are one of life’s greatest gifts in my book.

All in all, MUSE INDIA, is an excellent and very enjoyable publication which has led to a very pleasant journey down memory lane and around your beautiful country from the comfort of my armchair. I applaud you all!

Betty Oldmeadow | Isle of Sheppey, Kent, England | | 30 Jul 2017

An excellent interview in Sufi literature section
In MI’s special edition on Sufi literature and Sufism, the interview of Mukunda Rama Rao by Atreya Sarma was very interesting and illuminating. My thanks and congratulations to both the interviewer and the interviewee. I was absolutely impressed with Mukunda Rama Rao’s depth of knowledge and by the remarkable fact that he translated 51 Sufi poets from so many different languages into Telugu, albeit through a circuitous route of English translations.
I feel compelled to add a comment to Mukunda’s answer to one of the questions asked. Near the end of the interview, Atreya asked a very pertinent question: How come, despite the universal nobility and peace-loving nature of Sufism, the present day world is torn with frightening conflicts, more so in the lands where it originated and flourished? Mukunda gave a diplomatic and non-controversial answer. If you need a blunt and truthful answer, it can be found in two other articles within the same special edition. One article is titled “Who are the Sufis? Who are the Faqeers?” by SL Peeran. The other article is titled “Nothing is Safe Anymore” by Syed I Husain. In essence, the answer is this: Sufism has been under intense attack in the past few decades by a very rigid, puritanical, even twisted form of Islam commonly known as Wahhabism/Salafism. This extreme ideology, well-funded by oil money, considers anyone who does not adhere to their rigid interpretations of Islam to be a kafir (heretic). If you are a kafir, you should either be converted to their “pure” religion, or be exterminated. People of goodwill everywhere must constantly be on guard against extremism, the polar opposite of Sufism, if we hope to cultivate peace on earth.

Mir Murtuza Ali, Mississauga, Canada      June 28, 2017 

Usha Akella's article on Rumi very well written
I wish to thank and congratulate MI on your special edition on Sufi literature. I was particularly pleased with Usha Akella’s article on the grand master of Sufi poetry – Jalaluddin Rumi. Not only is the article very well written, I could relate to it in my own personal way having read some of Rumi’s poetry and having visited Rumi’s mausoleum and museum in the town of Konya during recent travels in Turkey. Interestingly, Rumi is considered a national treasure in not just Turkey but in two other countries – Iran which claims him because he lived there for some years and wrote mostly in the Persian language, and by Afghanistan because he was born there. Remarkably, as Usha Akella states, Rumi is now “the most popular poet in America” even though English translations of his poetry cannot truly capture the fascinating eloquence of the original language.

Mir Murtuza Ali, Mississauga, Ontario, Canada    Jun 27, 2017

Atreya’s Editorial (May-Jun 2017) elegant, inspiring, thought provoking

My compliments to Chief Editor U Atreya Sarma for his Editorial (May-Jun 2017) which is quite elegant, inspiring and thought provoking. 

The Baconian metaphor for literature would be the right one for the context he has in mind. The emphasis on values that are not sectarian but universal has been the mainstay of Indian culture which at times seems threatened by extremes on either side. The inherent acceptance of diversity and pluralism is one of the major achievements of this land and culture, and Muse India has been doing a good job in preserving and strengthening this with the methodology and power of its own (much like Baconian bee). The interesting observations in the Editorial have pushed me down memory lane making me revisit my first article in Muse India (Jul-Aug 2012) – ‘Entangled Realities in Literature and Science.’

Will it not be a good idea in having a detailed discussion on the theme at some convenient time?

I thank Atreya for his hard work and effort in streamlining the issues pertaining to the magazine and for bringing forth an inspiring and motivational editorial.

Chandra Mohan Bhandari, Allahabad, Jun 7, 2017   

Sudeshna Kar Barua's well-researched article
Sudeshna Kar Barua must be congratulated on her well-researched article on Rumi. A line which I found inspiring was Rumi's description of a woman as a ray of God. Perhaps parents could train their sons so that they respect women - what Rumi taught centuries ago.

Ratnabali Banerjee, Kolkata      Jun 8, 2017

Comprehensive and lucid feature on Sufism

The special issue on Sufism and Sufi Literature in such a comprehensive, lucid and easily accessible format is a great service to the Indian literary tradition. During my own study of Khalil Gibran and a few poetic ventures by APJ Abdul Kalam, I had very hard time getting a dependable reference. This issue of MI makes things easy for future scholars.

The special feature on the Nobel Laureates is going to attract serious students of Literature. I thank and congratulate the team MI.

Dr Naqui Ahmad John, Patna     john.     Jun 3, 2017 

Focus on Derek Walcott (May-Jun 2017) takes the readers on a high

The Focus on Derek Walcott in the May-Jun 2017 issue of Muse India takes the readers on a high mainly because of guest editor Jaydeep Sarangi’s sincere dedication that shines through his Editorial, and also his poem for Derek Walcott titled ‘A Rainy Day at St. Lucia.’ 

Such an inspired poem, talking of “So many bards flock[ing] together! What better way of describing how the love for poetry unites a bunch of culturally diverse people? I loved the line “Migratory birds search for home, we all need one.” 

It's now pouring outside in Delhi, and Jaydeep’s line “It rains, rains always,” just internalised the fresh rain for me.

After that, reading Jaydeep’s Editorial was so illuminating. He has given us valuable insights into the way Walcott indefatigably crusaded for the dispossessed people in his community; and at the same time, wrote poems and lived in such a way that he made our saying ‘Vasudhaiva Kutumbakam’ very meaningful.

It was rain that drenched me in Jaydeep’s poem. It was rain again that he invokes in the concluding like of his editorial which embraces Walcott as one of us, and takes him straight to “the ghats of the Ganges.” 

“Rain will start after this silence.”

Wish Walcott could read all the articles written as a tribute to him!

Lakshmi Kannan, Delhi   May 31, 2017

(Sincere and reasoned compliments like this are a true reward to Jaydeep's endeavours. May the rain of ideas snowball into the present monsoon and spread their coolness and comfort all over! – U Atreya Sarma, Chief Editor.)

Sufism and Sufi Literature - A-1 section !
Hello, 'Muse India', congratulations are in order on the A-one section on Sufism in your latest edition (May 2017) . I am sharing this link on the 'Pakistani Literature in English' site at Facebook and recommending many students and enthusiasts in Pakistan, to read this section. I wish more work of this sort would appear in magazines in India, Pakistan and other parts of the world.
Abdel Rahman Jan , Valetta, Malta      May 31, 2017
(Thank you Mr Abdel Rahman Jan for your kind words and for sharing the link on FB.     - Managing Editor)

Good essays on Sufism
I read with great interest your special supplement on Sufis and Sufism, which was shared online at FB. A number of poems and essays were quite good, especially by Mr Peeran, Omer Tarin and also a fine interview. Please keep up the excellent work.

SYED ANJUM ALI, Pakpattan, Punjab, Pakistan,    May 30, 2017

Feature on Sufism & Sufi Literature (May-Jun 2017): Interview of Mukunda Rama Rao by U Atreya Sarma

I have read U Atreya Sarma’s questions and Mukunda Rama Rao’s responses, and liked both. The best of Sufism is the same as the best of Hinduism. Reading Efendi, again, is like reciting Vishnu-Sahasra-Namam, almost. Great minds feel alike. Congratulations to Atreya and Mukunda for a very ennobling interview.

Dr Subba Rao Duggirala, Medina, Minnesota (USA),   May 27, 2017

Appeal for literary and financial assistance
(Ref: Charanjeet Kaur’s appreciation, Mar 20, 2017)

My humble thanks to Charanjeet, the erudite and respected editor of Muse India, for her kind words of appreciation. To cover the Jnan Pith laureates at Muse India is an idea originally mooted by Charanjeet herself when she was Chief Editor. And I supported it by undertaking a feature on Viswanatha Satyanarayana in the May-June 2016 issue. While my identification of the Features for the forthcoming issues in 2017 and the editors for them is not such an ordeal, getting the material from the section editors (including from my side) in time, has got off track for quite a long time (of course, owing to the multiple exigencies and priorities of the individual editors), and it has been resulting in the delayed release of the issues by a wide gap, as a fallout of the chain effect. In the absence of an editorial/technical assistant, there is the added burden of formatting the large body of writings, editing the profiles and uploading them, optimising the photo resolutions and uploading them – in addition to writing the main editorial besides the one for Fiction. I hope the contributors and readers appreciate this aspect and condone the delays until the functioning re-rails itself by gradually closing the gap. Every Chief Editor and the Managing Editor has somehow been coping with this daunting task, all these years. I am on a continual look-out for some literary volunteers or good Samaritans of competence to come forward to offer their services, so that, to begin with, the issues can be released on time, and simultaneously the working template of Muse India can further be strengthened, streamlined and broad-based. It would be possible only with a matching and comfortable financial backing especially when the technology of Muse India needs an urgent upgradation, even as we the editors have been into this literary service free of any financial remuneration. Through these columns I appeal to literary patrons and well-wishers to contribute to the cause of Muse India by way of donations/ sponsorship of issues.

U Atreya Sarma, Chief Editor, Bengaluru     Mar 22, 2017

Commendable Work by the Chief Editor
I am writing very briefly to commend the fact that U Atreya Sarma has been able to streamline the Features Section of the Forthcoming Issues of MI till 2017 with five features that we will truly look forward to. He has done this in record time after taking over as Chief Editor in November 2016. I appreciate the dedication which makes this kind of advance planning and conceptualising possible. My congratulations, Atreya. The bonus is that you are working towards showcasing the work of our Jnanpith Award winners, which, as you know, is very close to my heart.

Charanjeet Kaur, Thane      Mar 20, 2017

Muse India’s march of expansion and excellence
Thank you and great to know of the new feather in the cap, with the Jan-Feb 2017 issue of Muse India having gone live! It has been a blessing to be a part of Muse India and it will continue to enthrall and enrich the readers, continuing its march of expansion and excellence, inclusive and not exclusive. Warm regards and wishes to the entire team of Muse India and congratulations to U Atreya Sarma, the new Chief Editor.
Sushmita Mukherjee, Kolkata,    Feb 27, 2017

Thank you, Dr Patwari! I'm glad you liked my story "The Cats" :)

Ananya Sarkar, Kolkata     Feb 26, 2017

Jan-Feb 2017 issue: All the nine stories enjoyable, powerful

The Jan-Feb 2017 issue of Muse India is a real feast. I have enjoyed reading all the nine short stories in the fiction section. What a galaxy of writers – both new and established! It is heartening to observe a wide spectrum of literary delights ranging from wonderful conceptualisation of ‘time travel’ (‘New World’ by Akshat Joshi), beautiful narration of sensitivity of a tender heart (‘The Cats’ by Ananya Sarkar), the invisible power of fiction and storytelling (‘The Shrinking Man’ by Sunil Sharma) and the hard core realities of Naxalism (‘Entrapped’ by Eva Bell). I congratulate the abovenamed authors as well as Humera Ahmed, Neera Kashyap, Reema Tripathy, Sahar Raza, and Sukla Singha for their powerful short stories.

And, yes. Congratulations to U Atreya Sarma for taking over as Chief Editor. All my best wishes for this prestigious and challenging endeavour.


Sara Aboobacker's discussion
As I looked at the front page of your February issue, I was a bit taken aback when I read the introduction to Sara Aboobacker as a “progressive Muslim writer”. My immediate reaction was: Why is it relevant to mention the religious background of a novelist? Could that reference be gratuitous? Then I read the entire interview of her by Ayshath SR. It became clear that the wording in the introduction was appropriate and relevant, given that the writer’s novels portray the plight and concerns of South Indian Muslim women. I agree whole-heartedly with Sara Aboobacker when she states that religion is manipulated to entrench patriarchal interests. It looks like some of her novels have been translated from Kannada into Malayalam. I hope that she gets an opportunity to translate them into English and Urdu as well. Thanks to Ayshath SR for an interesting conversation.

Mir Murtuza Ali, Mississauga, Ontario, Canada   Feb 2, 2017

Review of the feature on Portuguese Literature from Goa  


There are any number of literatures in the world that should be better known.  The problems, as always, are of translation and publication.  Literature in India suffers particularly from these issues, that is why so many writers have chosen to write in English. Your audience is immediately vast and so makes up a worldwide market.  But if you choose to write in Tulu, Manipuri, Konkani, or Sindhi, the situation is certainly otherwise. So, what can we say about literature from India written in Portuguese? Portuguese speakers in India have dwindled to almost nothing.   Portuguese is never counted as "a language of India". Even in Goa, the older literature in Portuguese has lost its audience and is not much discussed today.  Interest in India among people in Portugal and Brazil may not be very high. Yet, there is a wealth of literature from Goa that has hardly ever been tapped due to these problems. Until recently almost the only book about Indo-Portuguese literature was written in 1971 in Portuguese. Now Paul Melo e Castro and Cielo G. Festino have produced a body of criticism and translated work which will certainly prove a landmark in Goan literary history, opening it, almost for the first time, to English speakers. A reader will find thorough and thoughtful editorials, articles, and reviews by several members of Pensando Goa, an international group of scholars dedicated to the study of Portuguese literature in India.  Plus the volume contains Paul Melo e Castro's excellent translations of excerpts from novels and full short stories written in the 19th and 20th centuries. There is a selection of poetry as well, translated by others.


Not having read much in this literature at all, but having a long interest in Goan society, I was very glad to have access to this rich treasure hoard of translated writings which opens up a previously-hidden world for English speakers. It is also useful to have the comments on all of it from various standpoints. It opens Goan culture to the gaze of outsiders, Indian and foreign, and allows us to imagine Goa as it was before 1961 (when Portuguese rule ended). If most of the Goan authors are Catholic, it is because they were the ones who received education in Portuguese. I congratulate Paul Melo e Castro for his translations and Cielo G. Festino for the work in assembling this valuable volume. Thanks to all the other writers who participated in opening Portuguese literature in India to a wider world and to MUSE INDIA which published everything. 


Dr. Robert S. Newman, Marblehead, Massachusetts    Dec 28, 2016


[Dr Newman is an Anthropologist, primarily known for his contribution to studying post-1961 Goa. He has written a wide variety of articles on Goa. Many of them are combined in his book “Of Umbrellas, Goddesses and Dreams,” which was published in Goa.]

Atreya Sarma’s review of “Translating the Divine Woman: A Translation of Kalidasa’s Syamala Dandaka"

I am privileged that Atreya Sarma has reviewed the book jointly translated by me and M Sambasivan.  Huge thanks to him for the lovely review. Now to answer the questions of the Sanskrit scholar (definitely not lay person!).

In the review, Atreya says: “The phrase ‘poorita-asesha-loka-abhhi-vaanchaa-phale’ (p 20) is translated as “fulfiller of the world’s desires” (p 21). Could it also be rendered as “fulfiller of countless desires of people” (since the original contains ‘asesha’ – countless, innumerable; and also taking ‘loka’ in the sense of ‘people’)?”

Of course, loka is people (human race etc.).  Loka also means world – (we stuck religiously to the Monier Williams and I was literally having nightmares during the translation) – hence – we opted for the ‘world’ in our translation. Perhaps I was being very metaphysical, when I looked at countless worlds that we come across in Hindu scriptures as in Shiva loka, Brahma loka, Vaikunta etc. – perhaps the ‘cosmos’/’universe’ – all  these deities are listed as praying to Shyamala in Section III of the text.

Atreya also observes: “Next, “vibhrama-alankrite” (p 36) has been rendered as “daintily adorned in dalliance” (p 37). Would it have been alright without the probably redundant “in dalliance,” since the word “daintily” has taken care of “vibhrama” which denotes ‘gracefully,’ ‘splendidly,’ or ‘dazzlingly,’ though, of course, it also connotes ‘amorously’?”

Regarding the expression ‘daintily adorned with dalliance,’ Atreya is right – we have looked at vibhrama as ‘dazzling amorously’ – connoting the tantric element of the text – worship of a beautiful woman (in Western terms, a blazon) and our socio-cultural perception that if a beautiful woman can be worshipped as a goddess, why beautiful women are subject to various forms of abuse in contemporary times....

The spatial design of the book – full credits to Rasala and Venetia Kotamraju. ‘The Wonderful World of Kavya’ is their tradition and I cannot answer Atreya's queries. Perhaps Venetia Kotamraju will have them.  I am delighted that Atreya approves of the Sanskrit text. Now, the redundant visarga after Krittivasa has escaped me in my many proofings! Well, call it word blindness –

Usha Kishore, Isle of Man, UK      Nov 26, 2016 

Goan Literature in Portuguese: Exquisite!


Exquisite! Congratulations.

Liked 'Goa, This Your Sari' - the original and the translation.


Brian Mendonca, Goa      Nov 21, 2016

Goan Literature: Common human emotions across cultures
The Nov-Dec 2016 issue of MI carries a section on Goan literature. It is always nice to read literature, specially poems, from a language we do not know. It confirms that human emotions are same across all longitudes. In the poetry section, the poems, specially of Malsawmi and Pooja, are nice. An alternate interpretation of the Fairy Tales - perhaps the shadow of light, is equally alluring. I enjoyed reading other sections, too.

Kumarendra Mallick, USA      Nov 21, 2016

Effective translation of Rekha Barua's story
Rekha Barua's story, translated by Sudeshna Kar Barua, brings forth the effect of partition and how the dreams of a young man is crushed. In 1962, when the piece was originally written, we did see the conditions of many displaced families. We were young then but it has left a lasting impression. We could see children of our age - they deserved better opportunities, like Subal in 'The Plebeian'. Alas, many saw their dreams crumbling. Sudeshna's translation has brought to life what Rekha Barua wanted to convey.

Ratnabali Banerjee, Kolkata     Oct 14, 2016

Translations of regional literatures
Good that Muse India has devoted a special section on Translations from regional literatures. It is high time that these are given equal if not more importance alongside IWE by university English departments as research area. Regional fiction, especially have portrayed the social reality more effectively than IWE. We, at Kakatiya University, are offering courses on Ancient classics in translation and modern literature in English translation for a long time now. Must thank Editor-in-Chief Dr. Charanjeet Kaur for her initiative and editorial remarks.

K Damodar Rao, Hanamkonda, Telangana     Oct 12, 2016

Fine initiative on Translations / Transcreations
Thanks to Muse India for publishing my translations of my fellow poets Mubeen Sadhika, Nesamithran and Paambaatichitthan, and also my translation of the short-story by senior Tamil poet S.Vaidheeswaran. The section on  Translations/ Transcreations is a commendable effort and I congratulate Muse India for this. It is a fine initiative and I thank its editor-in-charge charanjeet Kaur for publishing my translations.  

Latha Ramakrishnan, Chennai     Oct 10, 2016 

Article on Swarnalata Ghosal
Read the article by Sutapa Chaudhuri on Swarnalatadevi Ghoshal. It is very informative and innovative. Thanks a lot. Let me know whether the English translation of her "Pruthuvi" is available. By the way, I had read a reference by Dr.Sutapa Bhattachrya in Marathi article by late Prof.Veena Alase in diwali special issue of monthly "Miloon Saaryajani", published in 2000. (The article was about Swarnalatadevi and Pandita Ramabai). 

Jaya, Belgaum, Karnataka     Sep 30, 2016

Dilip Mohapatra's poems
I record my deep appreciation of Dilip Mohapatra's poems titled Dreams, Heavy Coffin, Healing and Benediction appearing in Muse India Issue 68 (July-Aug 2016 ).
Sankari , Bhopal       Aug 9, 2016

Apologies of the Chief Editor
My apologies to Sutanu Kumar Mahapatra, Semeen Ali, Surya Rao and the readers of Muse India

Charanjeet Kaur (Chief Editor), Thane     Jul 30, 2016

A blunder in interpreting Albert Camus 
I see with amazement that the cover page of the recently published Issue on the power of the pen has displayed a view like this: Camus advocates suicide as the final form of human freedom. But so far as I know Camus says just the opposite. When the intellectual world finding life as bereft of meaning does consider suicide as the only available alternative, Camus pleads for life and the necessity of not the best living but the most living--that is, an ever lengthening of life rather than its termination. The Myth of Sisyphus is that book where Camus argues this.

Sutanu Kumar Mahapatra, Contai, West Bengal    Jul 20, 2016 
(Dear Mr Mahapatra, our unqualified apologies for this glaring lapse in our interpretation of Camus's views on suicide. You are absolutely correct in your views on his writing. We stand corrected. While thanking you sincerely for telling us where we had erred, we would like to point out that the wordings on the homepage of Muse India on Camus has now been corrected. There has been some delay in posting your comments as we were cross checking on what Camus had written.        - Managing Editor, Jul 30, 2016)

A Commendable Issue on Freedom of Expression
Sir, The current issue of MI is a commendable one as it serves the fundamental human purpose in a very direct way. The issue seeks to demolish walls created between humans and voices genuine concerns. Freedom and democracy should go hand in hand and should not lead to a crisis so as to beilieve in Camus. Dr C Kaur's essay is an inside out analysis of contemporary issues. She has successfully balanced between being a literary analyst and a sharp observer of current issues. I congratulate Aju Mukhopadhyay for the analysis on his poetry by none other than DC Chambial. I have fond memories of listening to his recitals in Kolkata Press Club along with Jaideep Sarangi. Jakir Hossain and Nazia Hasan's work throw new light on Adiga's The White Tiger. Their comparison of Adiga with Dickens is apt.
The previous issue carried a translation of Telugu works of Viswanatha Satyanarayan. The translator Mr Atreya has done a great work in strengthening the fabric of Indian literature. The translation I guess is going to be an online resource for future research. Mr Atreya has provided a list of Primary works by the doyen.

I congratulate all the contributors and editors of MI for these issues.

Dr Naqui Ahmad John, Bhagalpur    Jul 18, 2016

Muse India getting more intense


Dear Surya, the pages and the works covered are massive and MI seems to be growing more intense from issue to issue. Congratulations!


Kala Ramesh, Pune       Jul 12, 2016

Atreya’s spectacular review of Tanya Mendonsa’s All the answer I shall ever get

Tanya Mendonsa forwarded me the first review of her book – All the answer I shall ever get. This is the most SPECTACULAR review I have ever read! What an incredible ‘insight’ Atreya Sarma has into her poetry! An understanding beyond belief into the mind of a great poet that Tanya is! Only poetry as prodigious as this could possibly open the doors to such an intense translation of the philosophy behind such an intricate composition of language. This review is a WORK OF ART in itself and has to be applauded; in turn, Tanya should be very proud of the effect the fruits of her labours has on others. What better gift to the world than this? 

Atreya hit the spot for me by wondering whether ‘The voice of that child, singing alone in a meadow’ could be attributed to me. Whatever Tanya’s intention, I have felt like that in a literal sense so many times in my life; in actual fact I have physically done just that once or twice when clasping rare and precious moments quite alone in a spacious environment; how could he sense that from afar? Tanya’s book All the answer I shall ever get is among my most treasured possessions and this review will be placed alongside it.

May 16, 2016

Betty Oldmeadow, Minster-in-Sheppey, The Isle of Sheppey, County of Kent, UK,

Hello Muse India, I would like to give a feed back on the Kinnera-A Unique Creation written by Kameshwari Ayyagari. She described excellently about the Kavi Samrat feelings in his work. Its really difficult for an individual to describe the exact view and feelings of a poet sometimes, but she presented excellently. I am glad that Muse India is providing such a great platform for great articles like this.

Create a column for Artists
First of all i like to say i find museindia a good platform for young people to show their talent. People are invited to share their messages, opinion, poetry. I love the idea what u are working on. But i have suggestion that you should create a column for sketch artist. As their are many people like me who could express their views by their art. This could be great platform for us to show our talent and enhance our artistic work. Please i request you to pay attention to my suggestion and you will give us a chance to show our art work. Thank you.

Monika Chaudhary, Jaipur      Apr 2, 2016 
(Nature photographs and artwork of some of our members have been featured in the pages of Muse India in the past, as illustrations in various sections. However artwork has to be general in nature to find appropriate use. We don't have a separate section where the work of a single artist can be presented. However, our section 'Art Gallery' showcases Indian arts and crafts from across the country. Do send samples of your work for our assessment.   - Managing Editor)

Thank you very much Mr. Rajeev Moothedath for your positive feedback on my write up on 'Lip Syncing Geniuses - Hindi Film Songs'. And thanks for your value addition with that information on thespian Prem Nazir's lip syncing for Malayalam cinema.

Padmaja Iyengar, Secunderabad     Mar 28, 2016

Nice article on Lip-syncing in movies
Dear Sir,  I was happy to read the superb article on lip syncing by Ms Padmaja Iyengar in the latest edition of Muse India. Infact only a film buff like her could have written such an article. I could completely relate to the view that an inclination for poetry and singing would considerably aid the effectiveness of the lip syncing.
Prem Naseer, yesteryear matinee idol of Malayalam cinema, as revealed by his co-artists, used to literally sing the song aloud while filming. The audience had also started identyfing Yesudas's voice as that of Naseer's. Thanks to Muse India for publishing a very well researched analytical article!

Rajeev Moothedath, Bangalore      Mar 11, 2016 

Love an evanescent emotion
“where love wielding its power
is the only influencing truth”...           Ambika Ananth

Love is an evanescent emotion which was reinforced on reading the quoted lines. Care kept love away till very recently; now love for literature draws nigh some care that keeps the world moving. Verily Muse India is the platform.

I am happy to see Prof. Joya’s book cover. She is a pleasant teacher and an effective motivator. Lucky to have discussed my work with her before submission when she graced our Dept. for a PhD viva on Sri Aurobindo’s Savitri. She advised me to keep working on Kalam and see it as “shifting trends in motivational literature.”

The editor’s selection on the quest for identity is a good exercise in comparative critical discourse. Congrats to team MI.

Naqui Ahmad John, Bhagalpur       Jan 22, 2016

Excellent fiction by Munshi Premchand, Kamlesh Acharya, Veerindar Patwari

This is to convey my appreciation for the Nov-Dec 2015 issue that I am enjoying reading. In particular, I am thankful to you for publishing a tribute to my childhood favourite author/ hero, the great Munshi Premchand in the feature “Indian Short Stories in Translation– II” by carrying the story “The Unholy Shroud” translated by Chandra Shekhar Dubey. I remember reading and re-reading his stories in my Hindi text-books during my school days. Even though I read and write in English, I give all credit to the writings of Munshi Premchand for inspiring in my mind the fascination for literature. His simple and humble style makes his writings unforgettable after the first reading. I humbly request Muse India to publish English translations of Budhi Kaki, Idgaah (a story that still makes me cry!), Heera Moti and so many others...

So also, I must convey my heartfelt appreciation for the stories in the Fiction section – “Crisis” by Kamlesh Acharya and “The Lionfish” by Veerindar Patwari – that touched my heart and I congratulate the authors for their excellent work.

Best Wishes for the forthcoming issues!

Anshu Choudhry, New Delhi,   Nov 26, 2015

Bring out an anthology of Muse India translations
marvellous museindia team! hearty congratulations for all your initiatives towards introducing the literary trends of various parts of India to the discerning readers of India and foreign countries!
thanks for publishing my translations into english of three fellow writers and also my own story in my english translation. why not try to bring out an anthology of museindia translations? i am sure there will be donors to help you realize this project or the writers and readers can jointly donate and make it possible. i request you to think on these lines for such a volume would help us reach out to readers not yet all that familiar with e-magazines. myespecial thanks to Dr Charanjeet Kaur.

Latha Ramakrishnan, Chennai       Nov 18, 2015

Thanks for the Review

Dear Ambika, I read your review of my book. Thank you very much for your review. I really enjoyed your take on my book. Appreciate your time, effort and kindness.

Dr Javed Latoo, NHS (UK), Managing Editor, British Journal of Medical Practitioners       Nov 18, 2015

Muse India, perhaps the best from the subcontinent


Muse India is a good online literary journal, perhaps the best I have seen from the subcontinent. I like eFiction India as well. 


Saligrama K Aithal, Falls Church, VA 22043, USA         Nov 16, 2015

Conversation with SM Shahed enthralling
Thanks, Surya, for another excellent issue of Muse India. I was particularly enthralled by your expose of the Urdu poetry website and your discussion with its creator SM Shahed. The multitude of poets whose works are showcased on the website probably never realized that their masterpieces, likely written with quill on paper, would one day be immortalized in electronic form and be available in any corner of the globe through the marvel of internet.

SM Shahed is quite right when he states that the Hindi versus Urdu divide is politically manufactured and that it is time to curb the extreme Sanskritization and Persianisation of the two sister languages. I consider myself equally proficient in Hindi and Urdu, yet when I listen to the current Indian Prime Minister speak in Hindi, I can barely understand what he is trying to articulate. On the contrary, I recall listening to the first Indian PM while growing up. Jawaharlal Nehru spoke to the common masses in what he called Hindustani, and the masses understood him perfectly.

Mir Murtuza Ali, Mississauga, Ontario     Nov 13, 2015

One of the best reviews: From the Biography of an Unknown Woman

I thank Atreya Sarma for his wonderful review of Dr Indira Babbellapati’s book of poems. This is one of the best reviews I have ever read. Thanks again for holding the pulse of the verse.

Ramakanta Das, Jt. Secretary, Rajya Sabha, New Delhi  Nov 12, 2015

Muse India - a gigantic project


Dear Surya: It is indeed a gigantic project and so well done too. This looks like a work that has been in continuous production for decades! I am so happy to see the Urdu site With not just transliteration but also commentary. I have so many friends who would love to know of this site. I for one intend to spend an hour daily to learn Urdu better. The likes of Granta pale in comparison given the scope and the richness of content. Congratulations.


Dr Prasad Rao Koduri. Hyderabad    Nov 9, 2015

Some ensemble!


Sir, Greetings to you, too, along with the entire team of Muse India. Some Dear ensemble you have presented and planned!

All the best!


Sushmita Mukherjee, Kolkata      Nov 9, 2015 

Muse India Nov-Dec 2015 - Congratulations!

Dear Surya, Heartiest Congratulations on this new issue of Muse India, welcome to art editor Dr Priyadarshi Patnaik.

Angelee Deodhar, Chandigarh       Nov 9, 2015

The Last Telegram by Ashok Patwari

The short story ‘The last telegram’ by Ashok Patwari is poignant and sensitive, and it has captured a part of our country’s reality so well. I really like it.

Malsawmi Jacob, Bengaluru                   Nov 3, 2015

Impressed with Muse India


Dear Mr. Rao, Thanks for giving me the privilege of being a member of Muse India family. You will be happy to know that it is my search for my long-time friend Prof. Brammarajan, your Contributing Editor, that took me to the wonderland of Muse India. Thereafter, I find myself richly rewarded. So impressed am I that I have been recommending the site to my creatively inclined friends. In addition, I mentioned the good work of Muse India in my feedback to an article in The Hindu Tamil daily, which regretted the lack of exposure for contemporary creative writing in Tamil. I am sure mention in this popular Tamil daily will help. I will continue to do everything possible to popularize the website. I hope all this will add up to something in course of time to enlarge readership.


As for my contribution I shall when I have something worthwhile.

Warm regards,


V.Thiruvengadam, Chennai      Oct 14, 2015


(Thank you, Mr Thiruvengadam for your warm words and for your support to our work in various ways.     – Managing Editor)

Nativism in Indian literary discourse

I just went through Prof Harish Trivedi’s essay on Nemade. It is an insight into Nemade’s mind and art not only because of Dr Trivedi’s critical and analytical acumen but also because of his observation of Nemade in totality. My first encounter with Dr Trivedi was in Prof Meenakshi Mukherji’s Book on Rushdie’s Midnight’s Children. I had an impression that he would be a Prof of Sanskrit or Hindi and equally articulate in English. However, when my supervisor Prof Satyabrat Singh pointed to me the reality I was like bowled out. Such is the charishma of having native culture and perspective at core in whatever we endeavour as that is natural and original.

Nativity needs to be seriously explored by Indian critics and interpreters and I myself resolve to do so. We are certainly oblivious of "Desivad" as post-colnial readers and this is to our own peril. Dr Trivedi cannot be more right than in observing-“Nemade is a prime example of the fact that even the most nativist of us in India are in many ways more cosmopolitan than the most liberal of Western writers and thinkers”.

As far as infusion of Marathi in the Hindi translation is concerned, it is an exercise in bridging the gap between Indian languages and making it more homogeneous.

I request the editors to come out with a special feature on Nativism in Indian Literary Discourse.

Dr Naqui Ahmad John, Bhagalpur       Sep 26, 2015

Dr Kalam's appeal across the border
I was initiated into literature through Muse India by my uncle, who is a Karachi based author. I appreciate his subtle idea of pointing out to me Kalam’s article by Naqui Ahmad John, because of the aura of fascination which your former president exudes. Kalam Saab’s name attracts students in Quaid-e-Azam University, Islamabad. As a clinical psychologist I simply drown into Kalam Saab’s words: “Who will be judging my soul driven feats...” Although he has built weapons but his conscience remains transparent.

Had there been no partition, Dr Kalam would have been as much Faiza Ali’s as much as he is of Naqui's. He probably would have worked for Shaheen and Hatf too besides Prithvi and Agni...

I browsed through some Indian short stories and got riveted to Joginder Paul’s 'Doves,' which is but natural for me as it was from Urdu. The bonhomie of Maulvi saab and Lobhsingh amputated by partition, brought tears to my eyes; it will bring tears to any pair of eyes set in any occipital lobe irrespective of it being that of a Pakistani or a Hindustani.

It is sad that the colonial tactics of partitioning hearts is still being practised in Independent Pakistan and Independent Hindustan.

Muse India has made me realise the humanising power of literature for which I am grateful to the editors and contributors. 

Dr Faiza Ali, Peshawar, Pakistan       Sep 20, 2015

(Dear Dr Faiza Ali, thank you for your warm feedback. More than a scientist, Kalam Saab was a great humanitarian, a spiritualist and a poet. It is very rare to find such a human being. That is why he is revered so much in India. The world needs more people of the stature of Kalam Saab.       - Managing Editor)

Noteworthy article on Dr Kalam
I would like to convey my heartiest thanks to “Muse India” and Mr Naqui Ahmad John for the noteworthy article on 'Literary Ventures of APJ Abdul Kalam'. After I read it I got to know a lot of less explored aspects pertaining to the literary accomplishments of Kalam sir. With inspiring quotes, here in this article one can find ideas about his works both in prose and verse. Since the article is informative and inspiring, I was compelled to read it with profound interest, also because of being an admirer of Dr. Kalam's vision. I wish it could be carried as a series of essays on Dr Kalam’s art, vision and philosophy.

The short stories are a delight for the readers. The ease of the websites’s accessibility is enticing.

With regards, 

Chandni Rani, Saharsa         Sep 20, 2015

A treat from Ashok Patwari
Ashok Parwari's 'The The Last Telegram' was great. What a treat!

Sharad Chandra, NOIDA      Sep 19, 2015

Characters in Maithili story etched well
Dear Gajendra, The proven Bajrangbali encapsulates the culture, faith, beliefs and practices of the maithil region very beautifully. The characters in the short story are well etched and Aamna didi stays with you long after you have read the story. Kudos to you for the excellent translation. Keep it up. Regards, 

R.Ravichandran, New Delhi     Sep 18, 2015 

Dr Kalam's profound influence
Mr. John you have done well. I appreciate you becoz you could depict the picture very well regarding Dr Kalam's profound influence on indian young generation and also on posterity. His highly stimulationg and motivating life and deeds encourage each of us with greater impetus. Here i quote Henrick Ibson' words: A thousand words will not leave a deeper an impression as one deed....

Ansar, calicut, kerala      Sep 18, 2015

More on Wittgenstein
Thank you Sir. Thanks very much for your consideration Sir. There is much more to the linguistic turn than discourse analysis and its misunderstanding. W's thoughts are particularly suited to understand language,communication and meaning from the bottom's up angle. One is just learning about his Indian connection and his students and colleagues and interlocutors. Please send me an email when you publish such an article. In my own intellectual journey he has inspired me immeasurably. The US Academy seems to have grown old and turgid with the old man considering the way modern philosophy has developed. But he was a humanist and a rebel against power and shaping knowledge to suit particular requirements of the habitus. Such an article weaving together all such threads [like him many of his students and interlocutors detested fame]. Such an article weaving together so many strands would be welcome and pathbreaking. It must ofcourse be a special effort. URN and many others who are no more would have offered invaluable insights. Thanks once again. Kind Regards

A.V.RAMAN, Jamshedpur      Sep 9, 2015

Feature on Wittgenstein proposed

Dear Sir, I found reading your website interesting and a tour down memory lane with tales from URN. I think like Ramanujan if there are people god [assuming such an entity exists] sent to earth, one was Wittgenstein. Could you please bring out an article on Professor K.J.Shah, W's student.W and his students were like the Indian tradition and he expected absolute attention. Like many I beleive his impact on Indian literature and social sciences has been immeasurable and is not often acknowledged. Such people visit us every now and then and change the course of the way we think. The post structuralist age has gotten past us and I think we need to reassess and go back to people like W to answer questions on language, meaning and its interaction with the changing world we inhabit. Articles on W and his contribution to Indian literature particularly vernacular literature and on his students and Indian interlocutors will be gratefully appreciated. An unexplored link which most western writers miss out is W's keen awareness on Indian metaphysics, if we recall the late Ramachandra Gandhi's paper. A website of your stature will do well to facilitate one of the greatest intelectual giants of our time who was an underdog made his work speak for itself. Thanking You

A V Raman, Jamshedpur      Sep 8, 2015

(Thank you for your suggestion, Mr Raman. We will forward this to Dr Charanjeet Kaur, our Chief Editor, for her consideration.      - Managing Ed)

Lovely bouquet of Short Stories

Thank you, Muse India and Atreya Sarma for the lovely bouquet of short stories (Sep-Oct 2015). Thoroughly enjoyed reading Ashok Patwari’s ‘The Last Telegram!’, and Raja Jai Krishan’s ‘Vanishing Footmarks’ for their wonderful handling of melancholy. Sharad Chandra’s ‘Sealed Bottle’ and Saranyan B V's ‘Gajendra’s Happy Quotient’ gave insights into the feelings of a mother. The last line in the background note of Madan Achar’s ‘The Sapling’ viz., ‘Somewhere in the study there is a passing mention that tobacco is also a hunger suppressant’ shook me very much and compelled me to read the story again .

Sridhar Venkatasubramanian, Kolkata     Sep 7, 2015

“Last Telegram” by Ashok Patwari is realistic


I read the short story "Last telegram" by Ashok Patwari with great interest. Congratulations to him on touching such an interesting topic like telegraphic services in the backdrop of far flung, difficult to reach rural areas in the country. I also compliment him for his creativity because I know a real life incident like this.

A Kumar, Lucknow     Sep 4, 2015


‘The Last Telegram’ by Ashok Patwari


The short fiction 'The Last Telegram' by Ashok Patwari is really effective, well written and touching. Granted it is fictional and a certain end could be expected on those lines… it made me to think how certain things we take granted could have a different implication. Thanks for a great story - enjoyed reading it.

Anil Talikoti, Cary, NC, USA     Sep 4, 2015

Uplifting story by Omprakash Narayana Vaddi - Lucid translation by Atreya Sarma
The Telugu story 'Korika' that Atreya Sarma has translated under the title ‘A Little Girl’s Wish… A Dad’s Big Dream’ is so uplifting! It deserves to be mailed to as many friends as one can. I hope this story reaches readers far and wide and wakes up the conscience of the people to the needs of the deprived. Lovely story. And a lucid translation.
Lakshmi Kannan, New Delhi      <>      Sep 4, 2015

Lucid translation by U Atreya Sarma
I have read the story ‘A Little Girl’s Wish… A Dad’s Big Dream’ in translation by U Atreya Sarma. It is quite lucid and as good as the original in Telugu by Omprakash Narayan Vaddi.
Srirama Sastry Chembolu, Hyderabad/Kakinada      Sep 4, 2015

Very Fulfilling Experience

Muse India 63 has been a very fulfilling experience for all of us and I am grateful for the appreciation of friends.

I wish to thank the Contributing Editors of Muse India for the active role they have played in making the Focus on Indian Short Stories in Translation a success. Uddipana Goswami, Dileep Jhaveri, Sukrita Paul Kumar, Mohammed Zahid, Udaya Narayan Singh, Hemant Diwate, Sachidananda Mohanty, Tejwant Singh Gill, and U Atreya Sarma have sent in the stories in their respective languages. The focus has been enriched immensely because of their support.

GSP Rao, Surya, the Managing Editor, has excelled himself in this Focus issue by identifying uncannily appropriate images for each of the Short Stories featured.

Thanks to Nitin Arekar for co-ordinating the Bhalchandra Nemade Feature.

The contributors to MI63 and the Section Editors, U Atreya Sarma and Ambika Ananth deserve a round of applause for their prompt and meticulous work.

Charanjeet Kaur, Thane     Sep 4, 2015

Commendable article on literary ventures of Dr Kalam
As Muse India has published Literary Ventures of APJ Abdul Kalam by Naqui Ahmad John, it impelled me to read on. At the outset I had misgivings that it would at best be an encomium but while I read on I gradually started accepting it as a well deserved tribute and by the end I was amply convinced to start looking for the anthologies of Kalam. The bibliography is helpful and the quoted lines of the poem “Tumult” is impelling. The contributor Mr Naqui A. John, the section editor, Dr C. Kaur and the entire team of M I have done a commendable work.

Dr Md Haider Ali, Daulat Ram College, Delhi     Sep 4, 2015 

Surbhi Goel’s poem lingers in mind


Dear Sir,


Greetings and wishes for a joyous festival season ahead, to all connected with Muse.


Just went through the issue and, though I could not read it all, a poem by name 'Free Woman' by Surbhi Goel lingers on my mind and enthuses me to read the rest of Muse.


This communication is also to convey my request for a payment portal (debit/credit card) to activate the 'Support Muse' section online. I am sure you will agree that sending cheques by Post is not as facilitating as clicking on a computer to make payments.


With warm regards and best wishes.


Anshu Choudhry      Sep 3, 2015


(Donations/sponsorships can be made through online bank transfers. The account details are given in the link ‘Support Muse’.       – Managing Editor)




Showcases diversity of cultures and talents


Dear Suryaji,


It was a privilege to get a chance of contributing for MI. This issue is beautiful and further enriched by the writings in Indian languages, showcasing the diversity of cultures and talents. 


Kudos to the editors who put in hard work to keep the magazine running. Your labours for the cause of literature are wonderful.


Warm regards,


Malsawmi Jacob, Bangalore     Sep 3, 2015




A rich archive of Indian stories


Dear Mr Rao,


Congratulations to you, Dr Charanjeet Kaur and your entire team for yet another insightful issue of Muse India. The English translations of regional short stories from across India has made them accessible to readers in India and beyond. It will undoubtedly serve as a rich archive of Indian stories that are truly deserving of greater visibility and critical acclaim.



Pratibha Umashankar, Mumbai      Sep 3, 2015




A Collector’s Issue


Dear Surya


Thanks very much for your warm mail that came close on the heels of your announcement of the recent Muse India.


It is always a pleasure to contribute to MI. I'm glad that this time my translation of a Tamil story could make it in time for your special issue on contemporary writing in Indian languages. The author Susila and my family wondered how your fiction (or design editor) could find a visual that is so very appropriate to the story. Unusual picture it was, showing a lone sandal floating on a puddle! I look forward to reading all the contributions to the section on translated stories. This would indeed make the present Muse India a collector's issue!


I liked the editorial too, and the points that have been highlighted.


Warm regards,


Lakshmi Kannan, Delhi      Sep 3, 2015




The look and flow of articles is amazing!

Dear Sir, Namaskar,

I am thankful to you for providing me the opportunity to be the Guest Editor of a special section on '50th Bharatiya Jnanpeeth' Awardee and a well-known writer, poet, critic and linguist, Dr. Bhalchandra Nemade in

It, indeed, has been a great feeling of being associated with a website which is internationally recognized for its valuable contribution to the literary world. The look, the flow and the technical arrangements of articles in every segment, is amazing. Special thanks to you, sir.

It's worth mentioning the contribution of Shri Guru Thakur, a leading National Award winning poet, lyricist n script writer, in form of caricature of Dr. Nemade, to this issue.

I express my sincere thanks to my mentor and our former I/c Principal, Dr. Charanjeet Kaur for bestowing the responsibility of the special segment on Dr. Nemade.

Thanks to the entire team MI for a great effort.


Nitin Arekar, Mumbai      Sep 3, 2015


Treasure trove of short stories

Thank you very much for the latest issue. A collector's item with the treasure trove of short stories. Every section looks tempting, especially the tribute to Dr Kalam.

Thanks a lot for graciously including my humble piece as well.

Warm regards,

Rositta Joseph, Visakhapatnam       Sep 3, 2015


Happy to know about your meaningful literary efforts. Wish you all the best in your efforts to rekindle the dying habit of reading.


M Nagaraju     Sep 3, 2015

Muse India deserves praise
Dear Sir/Madam

I came to know about "Muse India" recently and was elated to find a delightful section on translated Indian-language short stories. Dr Sukrita P. Kumar happens to be a wonderful translator. She has so dexterously translated the Urdu short story and has made the characters jump out into life by using spirited translations like- “Fazleyaa”, “Haraamkhore” etc which makes Punjabi accent audible, live and kicking for the readers. Other short stories are equally enthralling.

Naqui Ahmad John’s classification of the poems of Dr Kalam into three types based on themes speaks volumes of rigour invested. His pointing out that most of his poems are odes is technically convincing. The dance themes and an audio book developed on Dr Kalam’s works are welcome steps. Because this essay speaks of a golden aspect which remains largely overshadowed by Kalam’s image as a scientist, it deserves to be read by all Indians.

"Muse India" deserves praise which no words can express.

Sundar Lal, AMU, Aligarh        Sep 3, 2015 

Wonderful service to society
Muse India is doing a wonderful service to literature and more so to society, with all its ventures. Those who are associated with this venture with all their compulsions and obligations are fully deserving of accolades and encomiums! Loving regards to the entire team!

R.K.Bhushan Sabharwal, Jagraon (Ldh)     Sep 2, 2015

An engaging story by Rekha Barua

A gripping story by Smt. Rekha Barua. The protagonist uses negative experience to positive use. Beautifully translated by Sudeshna Kar Barua, a writer herself. Once again the inherent goodness in man is highlighted. "The Slough", like other stories by Smt. Rekha Barua, holds one's attention till the end.

Ratnabali Banerjee, Kolkata    Sep 2, 2015

Muse India Sep-Oct 2015:  A thought-provoking Issue

Dear Editors,

I am very delighted to know that my analysis of Dr APJ Abdul Kalam’s literary ventures found place in Muse India 63, Sep-Oct 2015. That the editor Dr Charanjeet Kaur finds it “comprehensive” is a matter of satisfaction. I hope that the wide readership and easy accessibility of Muse India would enable receptive minds to explore this neglected aspect of our former president.

Dr Kaur’s conversation with Malsawni Jacob about her debut novel Zorami is revealing of the artistic instincts when she calls it “proverbial fire in my belly". The comparative questioning between Jacob’s poetry and fiction is delightful. The volatile period of Mizo history brings sad memories.

Usha Kishore’s intelligent discussion with Prof Jaydeep Sarangi on “formula of good poetry” is illuminating. This conversation brings the memories of my own interaction with Dr Sarangi, Nabina Das, Aju Mukopadhyay and Shahbaz Khan, a budding poet from Bhagalpur in Kolkata Press Club a couple of years back.

Alka Dutt’s exploration of darker shades of femininity is thought-provoking because of the thorough and threadbare research she has undertaken. Sachidanand Mohanty’s inside out analysis of Colonial Travel and Print Culture provides fertile ground for further research.

The editor’s pick from Your Space shall keep me brooding for a couple of weeks. I wish the readers have engaging reading sessions and congratulate the entire team of Muse India for the service they are providing in promoting the Indian culture and encouraging young writers.

Dr Naqui Ahmad John, BHAGALPU     Sep 2, 2015

Cantankerous tendencies in the nation
They have watered our liberty. Now it is impure, our democracy. Noses touch each other. Cantankerous they are, our politicians. Some are fanatics, some are extremists. Enmity is the impetus. Religions show intolerable traits. Sectarianism is rampant. Let us sing against all these tendencies and refine each other!

Unnikrishnan Atiyodi, Payyanur, Kerala     Jul 24, 2015

A Lavish Treat!
It is a great honor to be a part of this edition. Muse India is a lavish treat to readers and a guide to amateurs like me. Thank you! Humilié!

Purabi Bhattacharya, Gandhinagar     Jul 19, 2015

Always interesting


As always reading Muse India has been great. Am glad to be part of it. Looking forward to many more wonderful issues.


Nishi Pulugurtha, Kolkata        Jul 9, 2015

Wide range of themes


Muse India has a wonderful fare with a wide range of themes and issues. Congratulations!


Ranu Uniyal, Lucknow     Jul 6, 2015

Aesthetic pleasure and Critical insights


Dear Mr GSP Rao, Thanks for your kind mail. In fact, I, as a contributor and reader, and many like me, are grateful to you, Mr. Atreya Sarma and the whole team of MUSE INDIA who have been devoting their time and energies in bringing out this prestigious literary journal for so many years. All of you put in dedicated work to make an excellent issue of this respected Journal a reality every two months, affording aesthetic pleasure and critical insights to readers across the globe. Kudos to you all!


Wish you, Atreya and the whole team good health and happiness.


Subhash Chandra, Delhi       Jul 5, 2015

How to post Call For Papers?
CFP for an edited volume on Rabindranath Tagore. How do I post it? Also I want to know about how to activate My Space?

Mala Renganathan, Shillong    Jul 5, 2015

(We can post brief CFP only in this Feedback column. If you send brief details to, we will do the needful. There is no activation involved in posting your work in 'Your Space'. You can use the link given to enter the space and post your work.     - Mg Editor)  

Getting into groove for Creative effort

Dear Charanjeet ji, Saw my article (Jul-Aug issue) and felt really good about having managed it and about you having pushed me to do it. Because I now feel I can do even better next time. Somehow the thought processes had been really frozen around family life but writing this article has thawed it a bit. Beginning to read again after a long spell and even itching to start on yet another article. I do wish I had distributed the review space a little more evenly between the three books that I was writing about and that there was some pattern to the three reviews. But well, seeing it out there is a very sobering feeling and methinks I am going to be a lot more careful next time, hopefully a lot more thorough. And make it a little more worthy. I owe it to the three writers I reviewed. And to the readers who will take the trouble to read the article.

Thank you so much, Ma'am. It means so much to me. I can see the immense effort put in by you and Pratibha Umashankar and the entire team. It is a huge collection and the stories and articles are really decent. The photos are so moving. I loved the interviews, especially Darius Cooper and Paromita Vora. Very detailed, very honest, very stimulating and highly original!

Ganga Mukhi, FTII, Pune       Jul 4, 2015

The Incubation Chamber – Review by U Atreya Sarma


The review of Vandana Kumari Jena’s collection of stories, The Incubation Chamber, by U Atreya Sarma is good, especially his observations on the imagery employed by her.


Kameshwari Ayyagari, Hyderabad        Jul 3, 2015

Works Cited or Bibliography
Respected sir/madam, I wish to appreciate the kind of efforts you are putting in publishing the journal. But what I would like to know is whether you are following MLA Handbook (Latest Edition) or not. At the end of each article, the contributors mentioned like 'Bibliography' and, The references are mentioned in numbers. Is it not necessay to mention 'Works Cited' instead of Bibliography? Even what I know is the references are to mentioned in an alphabetical order. If the reference is extended to the second line, then it should be indented. Please clarify it.

A Pradeep Kumar, Hyderabad        Jul 3, 2015 
(Bibliography is widely used in place of 'Works Cited' in India. We accept that term. The numbered references you are referring to are the End Notes and they need to be in the sequence in which they appear in the article. We do broadly follow the MLA standard.     - Managing Editor) 

Superb Job


Dear Surya, Thank you very much for the superb job you’re doing with promoting the work of writers through Muse India.


Ralph Nazareth, Long Island, NY    Jul 1, 2015

Muse India promoting healthy literature


Dear Surya ji, thanks for including my story A PATHAN SOLDIER in the latest issue. I read it again and also other contents. I appreciate the work you are doing to promote healthy literature. Dr. Kaur is a gem in the crown of Muse India. Keep up the good work. My greetings from Canada.


Stephen Gill, Canada    Jul 1, 2015

Diaspora feature a platter to be savoured
This edition of Muse India (July-Aug 2015) shall draw young researchers from academia as flowers attract bees and butterfly. The special feature on Indian Diaspora literature is a platter to be savoured. I could not resist myself from reading Dr Charanjeet Kaur’s editorial note and excellent essays by Shireen Deeba and Meha Pande at a stretch. I also lament not having submitted my own article on The Lowland well in time. Deeba’s quoting Prashant Mishra at the outset has set the ball rolling in perfect motion. It initiates a diversity of interest in diaspora writings. She has very well explored into both psychological and geographical aspects of diasporic dilemma.
Meha’s erudite article in three parts is a wonderful critical treatise. Her industry and sincerity provoke me into new critical vistas. Her reference to Rushdie and Cohen are very apt. Her well laid our bibliography shall be a guide post for further research in this domain.

All those who have been given space are young research scholars, this is very encouraging. All other writings by Nancy, Nishi, Parul, Animesh, Aroop, Komalesha & Priyanka, Subhashish, Suchitra and Ved are equally enticing and shall keep me glued to Muse India for next few days.

I congratulate the editor Dr Charanjeet Kaur and the entire team of Muse India for this service to the Literati.

Dr Naqui Ahmad John, Bhagalpur     Jul 2, 2015 

Eva Bell’s ‘Her Capricious Heart’


The story ‘Her Capricious Heart’ by Eva Bell (Jul-Aug, 2015) is wonderful. Thanks for acquainting the readers with such a beautiful story.


Kameshwari Ayyagari, Hyderabad    

Partition coverage has rain-washed freshness
Partition as a dark chapter in our national history has been discussed in this issue of Muse India (Jul-Aug 2015) with a perspective having a rain-washed freshness. Partition continues to mould our discourse in covert and overt manners and shapes our literatures as well. Though two nations were created after partition but it left indelible scars and traumatic experiences as an aftermath. The angst and violence it let loose cause writings to effuse as a shared experience in all major Indian languages and in English as well. The section editor Prathibha Umashankar in the lead essay has very aptly pointed out the symbiotic relation between fiction and non-fiction. Literature has focussed on the tragic aspect of human experience and unlike main stream historiography desisted from building up the grand narratives of the struggle. This gives a reality check to our perspectives. It is a welcome phenomena that Ranjit Guha has become a widely read historion besides the fact that he speaks more for those who are at the bottom of the pyramid. That women’s history is also being written and widely read is a matter of great satisfaction and a testimony to the fact that our perspectives have metamorphosed. Another important historian Mushirul Hassan provides a newer aspect by juxtaposing “the writings from both sides of the border.” Contribution by women to the corpus of Partition literature is a welcome development. This opens new vistas for further explorations.

All the contributors and the editor deserve appreciation for this work. This section in itself is a contribution to criticism on Partition Literature. Congrats!!!

Aalia Khan, Bhagalpur College of Engineering, Bhagalpur     Jul 1, 2015

Handy Website
Dear Sir, I am new to this extremely handy website. Your last issue is great especially the poetry section. “Islands” by Ramesh Anand is the manifestation of an anguished thought in a lucid manner. It depicts the death of communication in the internet-savvy modern society. Others poems are also worth reading and reciting. If it is within my little capacity I would like to contribute to your efforts. Thanks and Regards.
Mohammad Ali Shahid, Bhagalpur      May 14, 2015 

Writing and Translating are equally creative and demanding
Dear Sir, This edition of Muse India forges new vistas in the world of creation and criticism. The conversation of Uniyal Brother-and-Sister Duo with Dr Charanjeet gives readers new insights into creation and transcreation. How professional and literary careers can augment each other has been rightly vindicated. Personal discipline and flair seems to be more important in the case of Sunil Uniyal. The specific experience of a single woman living in a foreign country has been cast into a poetic experience by Ranu so dexterously and with the desired effect. Commendation at the hands of the ilk of Kamala Das is a great experience. Sunil’s motivation comes from great translators like P Lal. The crux of it is that writing and translation are not different and are equally demanding as a creative process. They find the creative genius as a spiritual sojourn. This reminds one of Charles Morgan who held similar views in his essay Creative Imagination.

Discovering other languages through its rhythm is so very poetic on the part of Ranu. Kabir and Ghalib both of whom were so unlike in personal lives, continue to fascinate Sunil and lead to his own creative verve. For Ranu writing is without the reader in mind and only for the sake of the creative urge which for her is purity of art. Social concerns are a part of her inspiration. She has her own reason for her preference for poetry. It is more a discovery of self than fiction which is discovery of the world. These observations provide new insights.

The literary article section and Book Reviews provide equally charming insights. U Atreya Sarma’s Editorial Musings infuses philosophical observations on life with everyday experience so well. He dispels the angst of existence and lays bare the beauty behind being without compromising with realism in his opinions and expressions.

The Feature on Indian Science Fiction shall soon become an online reference source in this domain. The editor and the entire team of Muse India along with the valued contributors deserve accolades.

Dr Naqui Ahmad John, TNB College, Bhagalpur     May 11, 2015

Inspiring Issue

Dear Surya, Usha, Pramila & Charanjeet:

This is a truly inspiring issue with so much great work. I have been savouring the pages. Congrats on this unique accomplishment to all the editors, writers and artists! All best,

Bhargavi Mandava, Los Angeles     May 9, 2015

Interactive Art


Dear Pramila,

There is a lot going on in interactive art with smart/intelligent materials and it is no longer a new idea to make responsive art. All these involve varying degrees of AI and have become fashionable. But you are right that seeing from the mirror's point of view involves intelligence but, for those familiar with interactive art, it is also implicit in the thousand cameras idea. However, the idea of seeing the world from a flat mirror (a mirror's view) as it morphs continuously to a fractured mirror seems new and is far more interesting. It may be possible to test it digitally with basic principles of optics, but it may surprise you to know that the Xurf pieces DO NOT start with digital models. In fact, we don't know how to do so. They start with flat sheets and self-shape under force. Even here, there are several "firsts" - for example, a connection with Einstein's General Theory of relativity. The connection of art with his Special Theory of Relativity has been known for a century. All this to say that I find fundamental discoveries more rewarding.


Haresh Lalvani, USA    May 7, 2015


(Very interesting Haresh. We had a display of digital, interactive art at Hyderabad Literary Festival 2014.  This was a monograph of Albert Camus’ work involving viewer’s interaction with the exhibits .    – Surya)

Craft as a medium of communication

Extract from Nirmal Raja’s blog:

Usha Akella an exceptional poet and long-time friend asked me to collaborate with her on an upcoming magazine issue she was co-editing. This particular issue is based on Ekphrastic poetry by diaspora poets. Ekphrasis is in itself an inter-disciplinary construct as it asks the poet to respond to a visual artwork. After sending out calls to several artists and poets in the Indian diaspora, an issue on Muse India, an online literary magazine was published. Perusing through the issue, looking at visuals and poetic responses I am so impressed by the potential of such collaboration between artists and writers.  

…. I am struck by how "craft" can be used to communicate. Whether it is coded movement or word-smithing, each practice relies on a certain "language" or skill specific to their particular discipline no matter what the subject is. It was interesting to see line, shape, color, composition, balance, rhythm, symbol - all recognizably visual tools to me, being used by dancers and writers. As a visual artist, I was stunned at the height an idea could reach when given free reign regardless of the medium we choose. 

Read the complete article at:

Nirmal Raja, Milwaukee     May 6, 2015

Different ways of 'seeing' an object    


Dear Haresh,


It is indeed interesting the different ways of “seeing” that both poets and artists bring to the same object. I learned much more from the statement that you have attached. To take it one step further, I wonder if Artificial Intelligence, which uses computers to see, emote etc., if implanted in artworks would add another dimension to human perception.

Thank you again for your participation in this project.


Pramila Venkateswaran, New York       May 6, 2015



When the artwork ‘sees’  

Dear Pramila,

Your poem, ‘You See What You Want to See,’ makes me wonder if I invert the artist-art relationship and make art as a physical object that "sees" (literally, e.g with a 1000 cameras, one for each facet), will we get a better sense of what Picasso and Braque saw in their mind's eye when they invented cubism! The answer is, of course, unknowable, but it is a very intriguing idea.

It was a huge surprise when I first saw how a fractured mirror, a new invention in itself, would mimic cubism through optics. This was a new observation and since "xurf portraits" are not known (they've barely been seen), this idea has stayed under the radar. The fractured mirror pieces are better known since they have been exhibited in NYC, but your writing raises a complementary idea which hadn't occurred to me before.

Just wanted share this thought and also to thank you for your beautiful poem. Brilliant!


Haresh Lalvani, USA     May 5, 2015

A Breath-taking Gallery

A breath-taking gallery of creative and poetic interpretations are I think a discovery in this plunge which I suspect must have been a challenge not faced by many of us. And look what we are capable to come up with! Shame on the establishment that shuns our Diasporic poetry in the West. Thanks to Usha and everyone at Muse India for this innovative approach.

Kind regards,

Yogesh Patel, UK      May 5, 2015   

Elegant Issue
Very elegant issue of Muse India. I loved the Ekphrasis theme: a perfect melding of poetry and visual art. Congratulations to Usha and Pramila! Special thanks to Surya, Charanjeet and the entire Muse India team for their unending support of the Diaspora writers. Warm regards,

Rama Shivakumar, Bethesda, MD     May 5, 2015

Impressive Coverage


Saw the current issue of Muse India and was very happy to see the impressive coverage. Hope to meaningfully get involved with Muse India in the future. Warm regards,


Prof Priyadarshi Patnaik, IIT, Kharagpur     May 3, 2015




Special thanks for SF Coverage 


Sir, Thank you very much for publishing my article. The entire feature section looks great. Special thanks to "Muse India" for considering a section on Indian SF.

Congratulations to other contributors!

Saikat Guha, Falakata, WB     May 3, 2015




Another Outstanding Issue


Dear editors of Muse India,


My heartfelt congratulations on yet another outstanding and wonderful issue of Muse India. I just wish to inform you that, after discovering that the site lacked a link to your journal, I have talked to the editor, Jim Bennett, of Britain´s most prestigious website for literature, The Poetry kit, to include Muse India in the list of online magazine and meanwhile Jim has agreed and put Muse India on this website with millions of visitors a year. Here´s the link:


Best wishes from Germany,


Frank Joussen, Germany      May 3, 2015


(Thank you, Mr Joussen, for your kind words. We greatly appreciate your gesture of getting Muse India included in the prestigious website.   – Managing Editor)



Truly Creative Issue on Poetry


Congratulations Surya for a truly creative issue on poetry – thank you for the platform you’ve provided in bringing so many poets, artists, writers and critics together. I am looking forward to reading/ seeing more of the works included. It takes a while to read them all. I had a quick scan – but need time to do justice to the issue. I am also looking forward to your issue, Charanjeet (on Diaspora Prose).


Shanta Acharya, London    May 3, 2015




Interesting Edition


Congratulations on an interesting edition, yet again, Best cheers,


Amita Desai, Director, Goethe-Zentrum, Hyderabad     May 3, 2015




Incredibly artistic Issue


Dear Surya Rao and Diaspora 2015 Team,

Thanks and congratulations for an incredibly beautiful and artistic issue that has just been released. The editors have worked tirelessly to present this amazing collection of literary and artistic gems in a single issue. It will take a while to dig deep into exquisite gift!
Thanks again.

Sat Paul Goyal, John Hopkins Univ, Michigan, USA   May 3, 2015




Marathon Issue


Dear Surya and Usha, 


First of all, I want to thank the whole team – esp.  Usha and Pramila - for pulling together this marathon issue and doing such a wonderful job it. Congrats!


Prof Amritjit Singh, Univ of Ohio, Athens, Ohio    May 3, 2015




Wonderfully opportunity for collaboration


Thank you for this wonderful opportunity to bring poets and artists together! Thank you for all your hard work Usha, Pramila and Surya…


Nirmal Raja, Univ of Wisconsin, Milwaukee, USA    May 3, 2015




Wonderful Issue!


Dear Surya, Usha, Pramila & Charanjeet,


I’ve just been looking at the latest Muse India issue. Wonderful! Many thanks and congratulations. Warm wishes to you all,


Dr Debjani Chatterjee, Sheffield, UK    May 3, 2015




A lovely Issue


Dear Surya, Charanjeet, Pramila, and Usha:


The issue looks lovely. I spent half the day reading and I still haven’t read all of it, because my eyes needed a rest. You all have done a tremendous job not only putting together this rich material, but bringing all of us together.


Surya, thanks for providing the forum of your journal.


Saleem Peeradina, Siena Heights Univ, Michigan     May 3, 2015




Thanks for a nice Issue


Dear Surya,


Thank you very much to Usha and Pramila and yourself for this issue and all the work in poetry. Happy spring!


Prof Meena Alexander, NY, USA    May 3, 2015




A Fabulous Journal!


What a fabulous journal. Bravo! I'm delighted to be a part of this. This is such a marvellous venture. I'm ever so chuffed to be even a tiny part of it. Thank you.


Reeta Gidwani Karmarkar, USA    May 3, 2015




Amazing Journal!


Dear Surya, Usha and Pramila and all other writer friends...


Thank you so much for creating this amazing journal! It was an honour to participate and Nirmal thank you for inviting me. Pramila thank you for the beautiful poem "So that you know each other". It conveys so well what I have tried to say in the painting.


Beautiful collaboration. Many thanks again,


Salma Arastu, USA     May 3, 2015




Stellar Effort!


Dear Surya Sahib, Charanjeet ma'am and the MI team,


The issue looks good. Thank you for your stellar efforts! Regards,


Sami Ahmad Khan, Delhi      May 2, 2015


(Sami, thank you for your substantial contribution in putting together the wonderful section on Indian Science Fiction.    – Surya)


Dear Madam,


Please accept my congratulation for bringing forth a beautiful collection of essays. It was a refreshing experience to read and re-read the essays pertaining to Tagore's writings and its impact and influence.


Going through his poems time and again one does feel the mesmerizing influence of visiting 'the playhouse of infinite forms' and in each excursion picking out 'a pearl of the formless' from the 'ocean of forms'. In Muktibodh's words: "All this allows me to expand my shoulders, and the four walls of my cottage too expand stretching out to embrace the horizon'. 




Prof Chandra Mohan Bhandari, Surat     Apr 21, 2015

Muse India deserves wider attention
I think the Muse India deserves a wider attention. Provision has to be made in the site to share the articles, features, poems, each and everything in Muse India to be shared in current day social media like Facebook, Twitter etc. It will surely ensure a steep rise in the readership of Muse India. Please do the needful.

Jiji John Thomas, Thiruvalla, Kerala    Apr 24, 2015 

(Thanks for your valuable suggestion. We will ask the technical team to look into this.   - Managing Editor)

Link to Your Space
I visited the site only a few days ago and found the literary pieces very interesting. Congratulations to all creative minds! It is mentioned that readers can submit to Your Space, but I don't find any link to Your Space. Many thanks.

Albert P'Rayan, Chennai,
(Link to Your Space is there on the left side below the image and below the sponsorship message.   - Managing Editor)

Thank you Muse India for the review of the book "The Dance of the Peacock" and for mentioning my poem in it. Regards.

Sreelatha Chakravarty, Kochi, KERALA    Mar 3, 2015

Many unknown aspects covered in Literature of Telangana


The article “Telugu Literature in Telangana” in Issue No. 59 has touched upon many aspects not known to the general readers. We thank Muse India and the authors Itha Chandraiah & U Atreya Sarma. The other articles are also equally outstanding.


1. Annavelly Rajamouli, Madhava Towers, Siddipet-502103

2. Varukolu Laxhmaiah, SA (Telugu), ZPHS, Gurralagondi-502276

3. P Venkateshwarlu, SA (Telugu), ZPHS, Tekmal      Feb 1, 2015

Overview of Telugu literature: Interesting & pleasant


Reading the two articles on Telugu literature has been interesting and pleasant for the reason that usually Telugu writers get very little attention in the national media. It feels good for fiction writers like me to find a mention in the overview of Telugu literature in Andhra/Telangana. There is a good scope for translation of Telugu writings into Hindi and English. I hope the future days will see more of such good translators. But stories of people like mine may be a tough nut for the translators, because of their high content of the native idiomatic expressions and terms so unique to Telugu language & culture. Commend Muse India and the authors U Atreya Sarma, Itha Chandraiah and Katuru Ravindra Trivikram.


Dr Somaraju Suseela, Hyderabad      Jan 22, 2015

Just discovered Muse India

I just discovered Muse India, and feel sorry that it took me so long to find it. I am most interested in 'translation' from Indian languages into English - and not just of fiction or literature but of non-fiction, essay, commentary as well. Thank you for what you are doing. I will be reading this eagerly. Regards,

Vijay Kundaji, Bengaluru        Jan 19, 2015

The twin articles on Telugu Literature


At the outset, hearty congratulations to U Atreya Sarma, Katuru Ravindra Trivikram and Itha Chandraiah for writing two brilliant articles on Telugu Literature of recent times.


The trio have made an excellent attempt to look at the literature produced during the last ten years be it poetry, fiction, non-fiction, drama or whatever. In a very systematic manner. They have sketched the life of Telugu literature of the last decade as presented by various creative artists. From print books to e-books, from p-journals to e-journals the trio have covered the vast river of literature produced during the last ten years. I appreciate the modest way they have written these two articles. In a very orderly manner, they have, step by step, delved deeply into the depth of Telugu literature be it in Andhra Pradesh or in Telangana.


I have enjoyed reading both the articles which have updated me about the work of arts produced during 2005-2014. 


Keep writing more like this. Let me quote Francis Bacon: Reading maketh a full man; conference a ready man; and writing an exact man.


Pramod Kumar Das            Jan 16, 2015

HLF - a great offspring of Muse India
Dear Surya Rao garu, 

Many congratulations on reaching this milestone. It is a matter of great pride that HLF, which is an offspring of Muse India, has achieved national recognition in such a short period. May you continue to enrich the literary scene with the same spirit.

With all my good wishes!

Jayesh Ranjan, IAS, VC & MD, TSIIC     Jan 13, 2015
(Dear Jayesh Ranjan ji, thank you for your warm words and good wishes.    - Surya Rao, Managing Editor)

Muse India - a Movement!


Dear Sri Surya,


Please accept my congratulations and best wishes on the completion of a decade in journal’s life.  You and your dedicated team have done a commendable job by meticulously planning the entire structure and the hard work in editorial effort.  In these transient times when things change at unpredictable pace it is noteworthy that your motive has never gone out of focus. My association with this journal is merely two year old but I have a feeling that I am part of a movement; yes, I shall call it a movement to create and maintain a forum to encourage and nourish creativity itself. Many similar movements are needed in a vast country like ours especially with the diversity in languages and a need to take them together. Fast changing technological innovations have made an impact in our reading and writing habits and with co-existing conventional and modern modes of publishing the shape of things to emerge is somewhat fuzzy. In any case the vision and effort implicit in ‘Muse India’ will, I hope, go a long way  in defining the future ‘literary trajectory’ in this part of the world.


My Best Wishes.


C M Bhandari     Jan 12, 2015


(Dear Mr Bhandari, Thank you for your warm words on the role Muse India has been playing. It is the dedicated work of all our editors and the encouragement and support of our members that keep us going. You have rightly mentioned about the fast moving changes happening in the reading habits on which I have commented in my editorial in the Indian Literature Today section. Irrespective of the changes in publication styles and reading habits, literature will continue to play a decisive role in moulding the character of the nation. Warm wishes.        Surya Rao)



Finest contemporary writers featured


Dear Surya,


Wish you a very happy and prosperous 2015. This issue of Muse looks wonderful, with some of the finest contemporary Indian poets and fiction writers. Accolades on Muse India's ten years. And look forward to many more such anniversaries. Best wishes to all of you at Muse India.


Rumjhum/RK Biswas      Jan 12, 2015



Very impressive and appealing!


Dear Sir,


Thanks for your kind information about new Issue of Muse India. Visited the site. Very impressive and appealing!  


Harekrishna Meher     Jan 12, 2015



Very focussed work


Dear GSP Rao, Congratulations for the 10th Year of MI.  ...   I remember all the steps MI took to reach here. Your focus and hard work is amazing.


Best wishes


P S K Viswanath      Jan 12, 2015

Highly commendable articles on Telugu Literature
Dear Surya and Team Muse India,
Wish you a very happy New Year 2015.

The Two articles "Telugu Literature in Andhra" and "Telugu Literature in Telangana" by Sri Atreya Sarma in company with K. Ravindra Trivikram and Itha Chandriah covered a lot of ground in all Telugu genres in print and electronic media. The attempt is highly commendable. However, after reading the two articles, I felt very guilty when the writers acknowledged my insignificant contribution to their work. I would like to put the record straight and humbly submit that the information I furnished is not even 1% of the mass of information they collected, collated and presented here. This is stupendous effort that merits attention of all research scholars and I am sure in the years to come this article will be referred quite frequently. I congratulate Atreya Sarma, K. Ravindra Trivikram and Itha Chandraih once again for such a magnificent effort.

With best regards,

NS Murty, Bangalore        Jan 12, 2015

Delighted to be a part of Muse India


Dear Suryajee, Thank you for your warm wishes. I am delighted to be a part of the Muse India family and wish you many decades of success. Warm wishes and a happy 2015


Ranu Uniyal Pant, Lucknow   Jan 11, 2015



Fly in a new way … !

Thank you for the warm wishes and for gifting us with such a wonderful journal. Congratulations for successfully completing a decade of selfless, prestigious service. Wishing you all success in this New Year. Fly in a new way ...

Mousim Mondal, Burdwan, WB      Jan 10, 2015


Great effort

Thanks, Surya. Great effort!

K Satchidanandan, New Delhi     Jan 10, 2015


Warm wishes to you and the entire team of Muse India, not just for 2015 or the next decade, but way beyond ...


Warm regards,


Sushmita Mukherjee, Kolkata     Jan 10, 2015



Commendable effort


Dear Suryaji, Happy New Year and Congratulations!


It’s wonderful that Muse India has reached its 10th Anniversary. I personally cherish the privilege of associating with MI all these years. It’s been a good time of learning through ‘Your Space’ and interacting with members, apart from the monthly fare of a variety of good reads.


The hard work and selfless service of the editors and all those involved is highly commendable. May MI continue to grow from strength to strength. With warmest regards,


Malsawmi Jacob, Bangalore     Jan 10, 2015



Wishing A VERY HAPPY NEW YEAR 2015 to MUSE INDIA and everyone associated with it be it Editors, Contributors, Staff or Readers!!! Looking forward to learning and enjoying more of literature in this New Year and in the years to come. Regards.


Anshu Choudhry, Delhi    Jan 10, 2015



A delight


A very Happy New Year! It was a delight to go through this edition! Regards,


Semeen Ali, New Delhi     Jan 10, 2015



10th Anniversary Issue - Congratulations!


Dear Surya Rao, Congratulations on the completion of a wonderful decade in successful literary publishing. Warm wishes,

Shefali Tripathi Mehta, Bangalore     Jan 10, 2015

Long live Muse India!

It's exhilarating to see the avalanche of well-wishing and sane voices pouring in from all directions in solidarity with Muse India and in condemnation of the thoughtless and barbarian hackers. Long live Muse India! Long live humanity!

Atreya Sarma Uppaluri, Pune     Dec 10, 2014




Dear Surya, I am so sorry to hear of this and hope and pray it does not repeat. May Muse India flourish and Grow! Warm best wishes,


Meena Alexander, New York    Nov 30, 2014



Dear Sir, Really sad, hope everything will be alright soon.


Unnikrishnan Gopalakrishnan    Nov 30, 2014



Very humiliating.


Makineedi Surya Bhaskar, Kakinada   Nov 30, 2014



Dear Friend, I am so sorry that this has happened to this wonderful journal. And Thank God that you have been able to handle the problem so well. I hope nothing like this happens in the future. It is enlightening and also a great pleasure reading Muse India. Best wishes,


Dr Shruti Das, Cuttack    Nov 30, 2014



Wicked people find pleasure in nefarious activities.  We cannot trace out the reason for such evil deeds.


Unni Krishnan Atiyodi, Payyanur, Kerala    Nov 30, 2014



Shocked at the senseless hacking but glad that Muse is back.


Nirupama Dutt, Chandigarh    Nov 30, 2014



Dear Shri Rao, I share the deep anguish and concern of Muse India team and of its wide network of contributors, editors, friends and well-wishers. I trust we will not be cowed down by this ugly act of overbearing invasion. In this moment of crises, I reaffirm my solidarity with Muse India. We value Muse India and your valiant efforts to serve the cause of Indian literatures. With warm personal regards,


Kiran Budkuley, Goa    Nov 30, 2014



Dear Surya, I am really sorry to read this mail. The times are such, one just doesn't have any clue what mischief people are up to, it's so frustrating. I am relieved to learn the site has been restored. Hacking has become a pastime for some anti-social elements. Warm Regards.


Mamta Agarwal, Delhi    Nov 30, 2014



Dear Surya, It is sad to know that the Muse India site was hacked. I cannot describe my worry at this terrible event. Love,


Bibhu Padhi, Dhenkanal, Odisha    Nov 30, 2014



Dear GSP Rao, It was sad and alarming to read about this needless hacking. Won't the perverted, abominable guys leave even harmless artistic pursuits alone? Thanks for restoring the site so quickly. I hope things will be back on track soon, and readers will enjoy the articles as before. My best wishes for a safe and secure return to the good times. Regards,


Gayathri Narayan, Bangalore    Nov 30, 2014



Surya, we are with you.


Mahe Jabeen Baig, Hyderabad    Nov 30, 2014



Sir, Good day! I just saw the mail from Muse India and have learnt, with much dismay, about the hacking of the site. It is very shocking to hear that a Literary Journal, providing access to everyone interested, has been prone to vandalizing act. But, it is welcoming that it has been restored. May the e-journal live long, catering to the literary needs of all languages. Regards,


Dr D R Pratima Roy, Kurnool, AP    Nov 30, 2014



Dear Sir, This mindless activity is diabolically inspired. I can think of no reason behind such criminal acts. Once such activities are brought to a logical end it shall be a deterrence to forestall any such future thought or attempt. I strongly condemn such hacking and stand by Muse India in support and solidarity. Regards,


N A John, Bhagalpur, Bihar    Nov 30, 2014



Sir, I was shocked to know that hackers have committed such a heinous crime such as hacking Muse India, a journal which is the reflection of the best moments experienced by some creative minds and also the efforts of the editors that put them together. I am relieved to know that all under control now. Thank you.


Zinia Mitra, Siliguri, WB    Nov 30, 2014



Dear Surya, I have been associated with Muse India almost from the time of its inception and have been enjoying reading the e-journal. I congratulate you and your excellent team on restoring the site. Regards.,


Jayashree Mohanraj, Hyderabad    Nov 30, 2014



Dear Sir, my concern is same as what you mentioned rightly in the strong message. These things should not happen but unfortunately they lose their credibility by doing such actions. May be they don't understand the language that Humanity speaks ... the ever noblest language which is seldom found in the action that they do. With regards,


Naseer Khan, Anantnag, J&K    Nov 30, 2014



Dear Surya and team, Very sorry to hear this. Glad the depraved minds caused only temporary trouble and no permanent damage. The enormous strain the team must have gone through and the effort to restore the website is commendable. More power to you all. Warm regards,


Shefali Tripathi Mehta, Bangalore   Nov 30, 2014  



Read the mail, and can only pray that peace be attained by the mind of the perpetrator(s), as, such a mind doesn't rest in peace, so long it doesn't get over such tendencies. At the same time, know, Muse India will bounce back, full on, given its purpose and the commitment of all towards the same, the force that leads it to scale further heights. All the best! Warm regards,


Sushmita Mukherjee, Kolkata    Nov 30, 2014



Dear Sir, I was also shocked at the news of hacking of Muse India site but greatly relieved to know that it was restored intact. Our amity shall last ever. with regards,


Nagore Rumi (Dr A.S.Mohamed Rafee), Ambur    Nov 30, 2014



Dear Surya, Shocked to hear this. I wonder why somebody would do this. Proud to see the site is restored. Let me take this opportunity to congratulate you and the others on a wonderful job. Wishing you all the best. Warm regards,


Kala Ramesh, Pune    Nov 30, 2014



Sorry to hear that! I had no idea. The online world is wonderful and irreplaceable, but sadly, there are also dangers lurking within it. Glad you were able to address the problem. Why anybody would want to hack a literary e-journal is incomprehensible. Good luck! Regards,


Murali Kamma, Atlanta, USA   Nov 30, 2014

Dear Surya,


So sorry to hear about the hacking.  Glad that the site is restored now. Please let me know if there is any way I can help.


Warm regards,


K Srilata, Chennai    Nov 29, 2014

Pathetic... you should go to the root of it and try to bring the perpetrators to justice...


Shaoib Gani, Pulwama, J&K    Nov 29, 2014



My deep sympathies.


Chandrashekhar Sastry, Bangalore    Nov 29, 2014

Shocking! Happy that the site has been restored. 




Abhay K, Embassy of India, Kathmandu    Nov 29, 2014

This is really sad. The hackers must be brought to task. We all stand by you.


Very best,


Dilip Mohapatra, Pune    Nov 29, 2014

Dear Surya Bhai,


Happy that the site has been restored. Such mischievous elements are always there.


C Vijaya Kumar, Bangalore    Nov 29, 2014

Rao garu, We are with you and Muse India, and join you in condemning this senseless act.


Prof Mohan Ramanan, Hyderabad     Nov 29, 2014

Dear Mr Rao:


Really shocking to learn that the site of a literary-critical journal could also be on the radar of vandals. Except for the mindless -- and pointless -- pleasure, what motive could anyone have in hacking the journal's site passes understanding.


However, glad to know that it has been restored. Hope, MUSE India will not attract the evil eye of the philistines again and the countless contributors; and I will continue to have a window for publishing our works in a prestigious journal.


Warm regards and best wishes to MUSE for a safe future.


Dr Subhash Chandra, Delhi     Nov 29, 2014

Dear Suryaji,


It’s distressing that such a pointless, malicious deed as hacking Muse India was done. For several days, I was surprised to see the website closed whenever I tried to access and had no clue this was the case. I’m happy and relieved that it’s working again. Hoping that the dastardly action is not repeated.


With warmest regards,


Malsawmi Jacob, Bangalore    Nov 29, 2014

Very saddened by this, Surya. Pray this does not happen again. Absolutely mindless people who do this. The HLF is coming up. Can somebody be trying to get that to malfunction.




Angelee Deodhar, Chandigarh     Nov 29, 2014

Dear Surya ji,


I am shocked to learn about the hacking of Muse India site! What could be one's motive in doing such a petty debased thing when the ejournal comprises non-sectarian non-partisan coverage!


I imagine the difficulties that your technical team must have faced to restore the website. I strongly condemn the mindless hacking of the website and extend my moral support to the Muse India team working around the clock for the noble purpose of Indian culture.


Warm regards,


Shelly Bhoil Sood, Sao Paulo, Brazil    Nov 29, 2014

That is indeed shocking, Mr Rao and senseless is the word here ... obvious some people are the devil's workshop ... and who knows what compulsions they suffer ... but it’s wonderful that you have been able to get back on track so quickly and have retained your spirit of service to literature, book lovers and writers. Thank you,


Warm regards,


Keerti Ramachandra, Bangalore    Nov 29, 2014


Dear Surya,


How sad. I would also like to express my concern and solidarity with all the staff and writers who contribute with Muse India.


Warm Regards,


Cielo Festino, Brazil    Nov 29, 2014

Dear Mr Rao,


I am glad that Muse web is restored. My thanks to all the technical staff and other staff of Muse family for this.




Pramod K Das, EFLU, Hyderabad    Nov 29, 2014

Dear Mr Rao,


I just read the email regarding the Muse India website and it comes as a shock to me to read what has happened. At the same time it saddens me to think that such people exist who have all the time in the world to do such things and can contribute only in a negative manner.


I am relieved to know that the website is functioning again. My best wishes with everyone who is a part of Muse India.


Semeen Ali, New Delhi    Nov 29, 2014

Members express Shock at hacking of MUSE INDIA


Dear Surya


I am very sorry and deeply concerned to hear about the hacking of the Muse India site. I am relieved to hear that the site is being restored. Are there not any filter systems that can prevent such an incident in the future?


With all best wishes,


Usha Kishore, UK     Nov 29, 2014

Dear Rama Shivakumar, I'm so glad you liked 'The Ragpicker'. The pleasure's all mine :)
Many thanks. 

Ananya Sarkar, Kolkata     Nov 10, 2014

Congratulations on completing 10!
Congrats on completing ten years in bringing out Muse India. Speaks volumes of your tenacity and excellent support of the editors on board. Kudos to all!

T S Chandra Mouli, Hyderabad       Nov 9, 2014 

Brilliant coverage on Ananthamurthy


Dear Surya, Thanks for the new issue. Its brilliant especially the section on Ananthamurthy and I do believe it’s going to be web reference on him for quite some time to come.


Prof Amrit Sen, Visva-Bharati       Nov 6, 2014

Enjoyable Stories
I enjoyed reading Ananya Sarkar's 'The Ragpicker' and Murali Kamma's 'Cafe Bhutan' in this issue of Muse India. Both stories were well written: simple and touching with a strong human element to them. Congratulations!

Rama Shivakumar, Bethesda, MD     Nov 5, 2014

Yes, UR Ananthamurthy was controversial


The Retrospect on U R Ananthamurthy (Nov-Dec 2014) is honest in alluding to his controversial side as well. Some of the controversies stemmed from his strong prejudices, especially his animosity to Narendra Modi which was in no way necessary or justifiable considering the status of a Jnanpith recipient the like of whom are expected to be broadminded, syncretic and above partisan. Instead of directing his ire against the Congress party steeped in scams and repulsive arrogance of power, UR impulsively spewed his venom on Modi just like how Arvind Kejriwal and later on Uddhav Thackeray paradoxically treated Modi and BJP (who have largely been looked up to as an effective alternative to Congress) as their first enemy. UR hastily adopted an adamant posture that if Narendra Modi became PM, he would leave India, and finally when Modi did become the PM, he simply chickened out from his vow. A writer of pan-India standing needs to have his eyes and ears close to the ground and without any trace of hauteur. It is said that learning gives humility to one (Vidyaa dadaati vinayam) and haste is waste (Sahasaa vidadheeta na kriyaam), but unfortunately UR was a gross exception to this wisdom. Finally it is not Modi’s reputation but UR’s that has been dented for the latter has lost many of his admirers with his malicious stand. And it’s not just the “fanatical Right” and “fanatical Left,” that UR has antagonised – as C N Ramachandran (In and Out of Maze of Binaries) would have us believe – but many centrists as well. Of course, UR will be remembered for his literary fortes, but inseparably with his ideological foibles.


Smitha & Srinivas V, Hyderabad      Nov 2, 2014

Muse India 58 - Delightful poetry in Hindi-Urdu section


Dear Professor Sukrita, Many congratulations for the Hindi-Urdu Special you have edited for Muse India. I must really appreciate you for bringing together some fine poems and translations, especially by Qazi Saleem, Savita Singh and Pratishtha. In these translations (and the poem by Pratishtha) there is a fresh and natural flow of expressions; and they offer a riveting reading experience. I wish you had added one of your poems. 


Dr H S Komalesha, IIT-Kharagpur      Nov 2, 2014

A good article on Rivers in Film Songs

Enjoyed the Section 'River in Indian Literature.' Sudeshna Kar Barua's article on Rivers in Indian Film Songs brought a sense of nostalgia- the beautiful old melodies! She has covered different parts of India. The article is fairly exhaustive. Names of two films come to mind- Hasuli Banker Upakatha and Bigalita Karuna, Janhavi Jamuna (both Bengali). Sudeshna has covered recent movies as well. She has emphasized on different aspects. The river bank has not been forgotten. Congratulations Sudeshna.

Ratnabali Banerjee, Kolkata      Oct 5, 2014

Rupalee Burke’s scholarly article on Gujarat Adivasis


Though late, I was fortunate to find time to read Dr Rupalee Burke's amazing article on 'New writings of Adivasis' (Muse India, Jul-Aug 2014). How beautifully she has explored the cross section of "a slice of contemporary Gujarati prose" and that too under her microscopic observation. She has nicely pointed out the young generation’s 'overnight translation reading of bestsellers to digitized literature'. It reflects her modernity. Her love for tribals is oozing out from each line. She has taken great care to construct history. This will go a long way to help people who would Reconstruct it.


She has nicely explored - "orature to ecriture (that too adding scholarly terminology) - the journey of Adivasi literature = the oral tradition of adivasis, literature about them and lastly by them. Her adventurous choice spilled out of globalization has brought out "Brand New Choice of Literature". Needless to say, it is extremely well written, scholarly article, an outcome of very hard work. Dr Burke is, as it seems to me, extremely a grown writer.


My congratulations to her. And my praise to Muse India. Keep it up. With warm regards.


Rajendrakuvarba Jadeja (Retd Professor), Gujarat   Sep 10, 2014

Exposure through Social Media necessary
While surfing in the ocean of information or enlightenment called Internet - stumbled on flotsam and jetsam - thought initially. Appeared real pearl shining in its purity. I have gone through briefing since its inception in 2005. The article on Vidyut Prabha Devi noted Odia potess is scholarly written. Thanks for the great effort. The site should be brought to wider audience through social media.

Sukanta Kumar Sahu, Hamirpur, UP    sukantaksahu@gmail.cpm    Sep 9, 2014

Why not pdf version of Muse India?
For the first time I visited Muse India. Also went through 'Archive' page. Why are we
not uploading pdf version of the issues? It is much easier to read articles by downloading that issue. Please think it over.

Tarun Banker, Bharuch, Gujarat     Sep 9, 2014

(Thanks for your suggestion. We'll look into it. pdf version of an Issue has its own requirements.       - Mg Editor)

Conversation with Lakshmi Kannan good
Another great issue of Muse India. Especially enjoyed the conversation between Jaydeep Sarangi and Lakshmi Kannan, really good.

Rob Harle, Nimbin, Australia      Sep 9, 2014

Bold editorial


I liked Atreya Sarma’s Editorial Musings for its clarity, boldness and relevance. Congratulations.


Chandra Mohan Bhandari, Surat    Sep 4, 2014

Thought-provoking editorials
Muse India Sept-Oct 2014 Issue brings forth a plethora of critical and creative writings. Besides ensuing socio-cultural debates on thought provoking topics like “Rivers in Indian Literature”. it also leaves the minds of readers astir through its editorial comments.
Dr Charanjeet Kaur’s views on the craft of writing are inspiring with its own analytical insight. Vladamir Nobakov’s quote sets the tone of her central argument. Infact, the very act of writing is a creative process. It has its own process of selection and rejection, contemplation and conviction, sifting and summarising, subjective abandon of self and objective rigour. Writing is a rather fine balancing act. Dr Kaur has raised the question of Ethics in academic writing and her words stem out from her experience as a researcher and editor. She is candid and just in not denying writers seeking advancement of career targeted at API scores. The only concern is usurpation of intellectual property.

Mr Atreya Sarma’s analysis of recent national developments is analytical and objective. His use of the term “Poetic Justice” is rather creatively amusing. It is good to know that our Prime Minister churns out lines in verses.

A befitting tribute to U R Ananthamurthy not only discharges our moral duty towards: “The Duty of Society to the Artist” but also renews our interest in his intellectual endeavours.

The entire team of Muse India and all the contributors of its numerous sections deserve compliment and appreciation.

Naqui Ahmad John, Bhagalpur     Sep 4, 2014 

(Thank you Mr John for your words of appreciation.   - Mg Editor)

Beautiful Issue!


Beautiful issue! Congrats. When necessary, send me a submission guideline for my own work.


MARIA CRISTINA AZCONA, Argentina      Sep 2, 2014


(Thank you, Ms Maria Azcona. Our planned coverage in forthcoming Issues is announced in the link 'Forthcoming' in the homepage. You may always make submission to any of these planned themes or even to our general sections.    - Mg Editor)

Feature on Lullabies


How about an issue dedicated to children containing Lullabies (in different languages may be) sung by mothers to put their children to sleep, small songs sung by children while playing different games, few fables and tales to keep them wide eyed and awe stricken?

Today we are forgetting all these simple lullabies and simple games with the advent of TV, iPod,XBox etc.

With best wishes to all members of Muse India Team,

G N BHASKAR, Wg Cdr (Retd.) Secunderabad        Sep 2, 2014


(Thanks Wg Cdr Bhaskar, we'll certainly consider your good suggestion.   - Mg Editor

A new adventure!


Thanks a ton for new adventure of issue on rivers ! I always enjoy the taste of literature through Muse India. With warm regards,


Harish Mangalam, Ahmedabad     Sep 2, 2014  

Riverine Bengal


Browsed through the new issue (Sep-Oct 2014) which looks great. By the way, we had made a film (with well-known film director Goutam Ghose as anchor) on 'The Riverine Bengal' in two parts, when I was at CIIL. The special focus reminds me of that effort. Regards,


Udaya Narayana Singh, Professor, Rabindra Bhavana, Visva-Bharati     Sep 2, 2014

Ambika Ananth's review
This is to convey my sincere gratitude to Ambika Ananth for such an insightful review of my book A Pinch of Sun & other poems that has appeared in the Sep issue of Muse India. Very well observed, well articulated and well balanced. 

Dilip Mohapatra, Pune    Sep 2, 2014

A mirror on Gujarati Prose

Muse India's July-August issue with special section on Gujrati prose edited by Dr Dileep Jhaveri is a mirror on Gujarati prose with creative wealth. Dr Jhaveri's article provides a historical perspective, Kamal Vora's write-up on contribution of Gadyaparva to new breakthroughs in recent decades and sections from Ajay Sarvaiya's novel show how experimental and enterprising Gujarati prose is. Max Bali's article on a genius as Suresh Joshi pays tribute to the epoch making literary personality. I bow to the contribution and memory of the master prose writer. Dr Rupalee Burke's article takes the readers to the literature of and on Adivasis. l congratulate Dr Jhaveri for conceiving  and editing the special section with a vision. With warm regards,

Kanji Patel, Lunawada, Gujarat    Jul 21, 2014

Thought provoking article on Alternative Literary Canon


Muse India's latest issue is a delight in itself. The various corners it provides for readers make it seem a pilgrimage through literature. Surely the journal provides a suitable plank for creative and critical writers. It is a veritable platform for literature enthusiasts and connoisseurs.


The current issue carries a very thought provoking article by Sahdev Luhar. He has very objectively analysed a quite contentious issue of "canonicity". The tenets enumerated are very convincing. As the problem has been analysed under the current of post-colonialism it would surely do us good to establish our own canons depicting our own premises and priorities. Just that the language in its letter and script only remains the same we need not fix our literary movements around western critical precepts. We have our own preferences and priorities, our own preferences and paradoxes. To much extent we have embarked on creating our own canon in English. Sahdev deserves accolades for taking up such a relevant and much desired issue for discussion.


The entire team of Muse India is hereby congratulated for such a wonderful issue.


Naqui Ahmad John, Bhagalpur     Jul 13, 2014

Impressive coverage of Gujarati Prose


I went through the whole special section on Gujarati Prose (Jul-Aug 2014), and I am impressed by the editing acumen of Dileepbhai. One could have just lost in selecting material for the issue, one could have ended up collecting irrelevant material, one could have been biased in selection, but Dileepbhai has pulled it off by creating a design. He has picked up a pattern. 


He has brilliantly selected a particular trajectory, a particular stream, a tributary, from Suresh Joshi to Bharat Naik, from Suresh Joshi to Ganesh Devy. Naik (creative literature) and Devy (marginal languages) are two sides of the same coin, the coin being language. Only Dileepbhai could flip this coin, not as a good umpire but as a fine numismatist.


Bringing Kanji and Kamal on board together, two remarkable and exceptional talents, is a feat. Their works are of international standard.


Even the articles are good, Dileepbhai's and Rupalee's, they provide broad surveys which deal with a wide spectrum rather than a specific colour.


Hope to see some more of Dileepbhai's brilliance in future on Museindia.


My heartfelt congratulations. Warm regards.

Ajay Sarvaiya, Vadodara      Jul 11, 2014

Thanks for a nice issue to go through during the summer days.All sections carry refreshingly rewarding information.Congratulations to Jaydeep Sarangi on editing section on 'Refugee Literature.' Eternal quest to augment and disseminate information spanning the earth and the sky, across the continents makes this dedicated writer collect and share info with friends.Kudos to Sri Lata among others for offering inspiring reading material.May Muse India scale greater heights in the days to come.Regards.

T.S.Chandra Mouli, Hyderabad,

Literature must expose injustices
Congratulations to all concerned on a brilliant issue of Muse India. It is encouraging to see quality journals such as Muse India publishing controversial, powerful and important writing. If literature is to have any value at all it is to expose injustices, bring about change and help right the obscene wrongs of the world. This issue does just this. Congratulations to Jaydeep Sarangi for his tireless work in "giving a voice to the marginalised" both in his teaching, own publications and editing this edition of Muse India.
Rob Harle, Nimbin, Australia      May 9, 2014 

Fascinating insight you refugee plight


Congratulations on the Issue. It was fascinating to read the insight of refugees and the dedicated efforts of Dr. Jaydeep Sarangi to bring to light the core of it.


Our Sindhi language (Arabic) is also dwindling as we have no grant, so the only way to take forth is translation of Sindhi literature into Hindi and vice versa ... I wish some stories to be translated in English. If there is a way please let me know.


Devi Nangrani, Mumbai      May 7, 2014


(Dear Ms Nangrani, thanks for your kind words. We have carried special features on Sindhi literature (Sep-Oct 2011) as well as Siraiki literature across India and Pak (Jul-Aug 2011). Both these can be accessed from the link ‘Archive’ on the homepage. As for translations of Sindhi short stories, English renderings can be sent for our consideration.    – Managing Editor)

A feast

What a feast this issue of Muse India is! The focus on refugee literature, put together by Dr. Jaydeep Sarangi is poignant and moves one to tears. The Focus on Poetry edited by Dr. K Srilata is pure delight. 

It is a great honour for me to be part of this issue and I thank you for the wonderful opportunity.

Shobhana Kumar, Coimbatore     May 7, 2014

Comprehensive review of Rajeevan’s novel


I very much liked the comprehensive sweep of GSP Rao's review of Rajeevan's novel Undying Echoes of Silence in the latest Muse India. In the process of reviewing his work, the reviewer has also given the reader a clear outline of the story, and in addition, the socio-political climate of those times in the 50s.

The same feudal paradigms that brutalize women and society as a whole, is to be seen even now in the northern belt. The same `lording it over' attitude of arrogance without impunity by people in power.

The review underscores how the police was hand-in-glove with the ones in power. What is very interesting is the way details are given about the background of the novel, how it got written both in English and in Malayalam, and was made into an acclaimed movie. They spice up the review and give glimpses of how the author wrote the book. May there be many more such reviews!

Lakshmi Kannan, New Delhi    May 6, 2014

Wonderful and insightful poems


Really wonderful poems full of insights and some of the best qualities poems have got to offer the world of literature and humankind. A very good editorial, which could be used for poetry classes, Srilata. Best wishes from Germany.


Frank Joussen     May 2, 2014

Lovely Issue


Really honoured to be in such good company. Thank you so much Srilata. Well done on a lovely issue. Hugs.


Fióna Bolger    May 2, 2014

Nice editorial


Dear Srilata, I have just read the editorial, which has been put together beautifully. Thank you for this.


Menka Shivdasani, Mumbai     May 2, 2014

Fine Editorial

Congratulations dear Srilata! Great job! All the poems are nice, and your Editorial is wonderful. I congratulate all the poets featured in this special issue of Muse India.

Dr Nandini Sahu, New Delhi     May 2, 2014

Feature on 'Poems on Poetry'


Dear Srilata, Congratulations on your interesting special feature on ‘Poems on Poetry’. And thanks a lot for making some of us a part of this feature. Your editorial remark gives a point to ponder about. Yes, like you rightly say, "there are more poems on poetry than novels on fiction".


Lakshmi Kannan, New Delhi    May 2, 2014

Why not Literary Awards at HLF?
Dear Surya, It was nice to re-establish contact with you after 44 years. I browsed through many issues of your magazine Muse India and read many of the articles. I am impressed with your efforts to promote literary awareness and excellence. It is remarkable that the Hyderabad Literary Festival has blossomed into a premier event of its kind in India in only a few years. Congratulations!

I have a few comments. I noted that although the HLF provided support, encouragement and exposure to the literary community, it did not recognize the best of them with prizes. This is something you should consider in future years. I am thinking in terms of Canada's Giller Prize or the UK's Man Booker Prize for literature. These organizations hold a gala night every year where they give out their prestigious and lucrative awards to the winners from short lists of writers. Surely there must be a few big corporations, banks, foundations or individual philanthropist in India who would be willing to sponsor the awards as part of their community outreach. The Giller Prize, for instance, is co-sponsored by a Canadian bank and a private foundation. Muse India will need to do some canvassing.

This year was a landmark for literature in Canada as short-story writer Alice Munro won the Nobel Prize for literature. She has been called Canada's Chekhov after the Russian short-story master. Canadians were delighted with her achievement.

I am sure there are many uncut diamonds in India waiting to be polished to shine on the world stage. Best wishes to them all ......and to Muse India.

Mir Murtuza Ali, Mississauga, Canada   Mar 27, 2014
(Dear Murtuza, it is so wonderful re-establishing contact after decades, though we did exchange a couple of mails some years ago. Thanks for your kind words about Muse India and HLF. Muse India has introduced literary awards which were given during HLF2012 and HLF2013. Only this year we could not give them. I will write separately to you on this.       - GSP Rao)

Nirbhaya – A touching poem

The poem 'Nirbhaya' by Shanta Acharya touched my heart. No words to express how it touched me. Surely the poem should be reigning on many human hearts. Regards.

Ipsita Sarangi, Cuttack     Mar 21, 2014 

Congratulations on lively, diverse HLF

Dear Surya, very good to read about the HLF events in the latest issue of Muse India, and also on Facebook. By all accounts, it was a lively, diverse event. Wonderful to read about Mahesh Dattani's presence. I was fortunate to see his play- ‘Dance like a Man’, enacted by Lilette Dubey in Washington recently.

Once again, congratulations to you and the Muse India team for the HLF success. Warm regards,

Rama Shivakumar, Bethesda, Maryland, USA,

Focus on Adivi Bapiraju (Nov-Dec 2013)


My sincere appreciation to Atreya Sarma Uppaluri for his stupendous effort in showcasing the life and literary works of a little known, but hugely talented genius like Adivi Bapiraju in the Nov-Dec 2013 issue.  Atreya’s editorial and write-ups on Bapiraju’s life and his novel, I feel, was very well researched and written. His interviews were also good. Bapiraju’s article reminiscing ohis teacher-friend was interesting. By making this man known to the non-Telugu world, Muse India and Atreya Sarma have done a great service. Congratulations. 


GV Subba Rao, Puttaparthi         Jan 20, 2014

Last dates for submissions are not given for forthcoming issues. Please provide.

Dr SD Sasi Kiran, Vignan University, Vadlamudi   16 Dec 2013
(Last date for submissions for the New Year Issue is over. It was Nov 30th. For the later issues, we'll notify along with the announcement.    - Managing Editor)

Minu Mehta's article on Amartya Sen


Dear Mr. Rao,


I made a first reading of your excellent 51st issue of Muse India (Sep-Oct 2013), which, as usual, is a delight to go through and will be read through a few more times by me. I found the Minu Mehta article on Amartya Sen as a writer of a genre of non-fiction, very interesting.

Mehta is deferentially polite throughout her article to this celebrated writer on social and economic subjects. She uses the last three paragraphs to illustrate how it is necessary for Sen to defend himself from his critics who see him as a disguised, anti-market leftist. She says "Sen's research and advocacy is for the upliftment of the poor and not for the perpetuation of poverty as he is presented to be. Perhaps Sen could win over some critics by taking a position on the periodicity of state sponsorship and saying that once people have been given access to basic education and healthcare, they have to take exposure to the markets and that affirmative action is to provide a level playing ground and once the players reach this level of maturity, the actual rules of the game have to be followed. The experience of caste-based reservations in India and other policies in the name of affirmative action has divided the economic and political space into bitter camps and Sen tends to be judged harshly for not coming out strongly for or against a given persuasion.''


Like several others, I too have felt that Sen should be more forthright in defining his recommendations and therefore I like even this subtle, polite statement from Mehta that Sen should speak up and criticize strongly the specific agencies that have landed the poor of India permanently in their vote banks. I should perhaps add that the key sentence in Mehta's article is the very last one where she recommends that Sen should write another book on the subject of poverty and its amelioration.

Warm regards.

Partha Desikan, Chennai    Sep 14, 2013

Dear Editor, Thanks for the new issue which, as always, is very fresh and exciting.


Sajal Dey, Viswa-Bharati, Santiniketan      Sep 12, 2013

Thanks a lot for publishing my poems in the Sept-Oct issue of Muse India. I am delighted!! You are doing good work. Every issue of Muse India is a real treat. Please keep up the good work.


Dr.Nandini Sahu, New Delhi     Sep 7, 2013

Jayanta Mahapatra


Dear Surya, I am delighted to see that Jayanta Mahapatra is featured in your issue and that he looks well. I was a little worried about his health. I have not met Jayanta for many years but he stayed at my home several years ago, when we were returning from a conference and I have never met anyone else who carries his fame and talent so lightly.


Thank you for making me part of the Muse India family. Warm regards


Menka Shivdasani, Mumbai     Sep 7, 2013

Embellishment in Editorial


shore temple ...

the swollen river rises

to reach the Lord’s feet


Brilliant haiku, Surya. I'm so happy you've started to use haiku to embellish your editorial. Simply elated!


The whole issue is, as usual, brought together in your meticulous way.  More power to Muse India!


Kala Ramesh, Pune      Sep 6, 2013

Muse India remains rich and interesting


Dear Rao, Thanks for your email and journal! As usual, Muse India remains quite rich and interesting.


Last year, I organized an MA program in Woman Literature written in English. My postgrads will read different articles of your journal and I will ask them after their vivas to write an article.


Fewzia Bedjaoui, Sidi Bel Abbes University, Algeria     Sep 6, 2013


(Dear Dr Bedjaoui, please do share any articles your students may write on the coverage in Muse India. We will publish them suitably.    - GSP Rao)

Dear Surya, Congratulations on yet another fine issue of Muse India. How much energy, time, effort goes into your work!


I look forward to meeting you in October at the haiku meet on 19th and 20th. With best wishes and warm regards,


Angelee Deodhar, Chandigarh    Sep 5, 2013

New Issue – Impressive effort


Congratulations on another fine issue of Muse India. I must say I am deeply impressed by your efforts to bring Literature to the fore. I cannot even begin to fathom the amount of effort, energy, foresight and resources it must take to put together such a wonderful issue. All the best for your next issue.


Paresh Tiwari, Hyderabad    Sep 5, 2013

Interview of Jayanta Mahapatra - a delightful read
Congrats on bringing out another lovely issue of our MI. As usual it takes some time to go through the content and savour bit by bit. That's where the real pleasure lies. Thanks for the excellent interview wherein Jaydeep Sarangi succeeds in bringing out various aspects of Jayanto da's creativity. Info about visits of Jayanto da, the tallest among contemporary Indian poets writing in English, to different countries and his experiences along with other inputs made it a delightful and rewarding read. Jaydeep's question as regards spiritual growth of the poet deserves an in depth study. Thanks for suggesting a new area to work on, Jaydeep! Jayanto da's humility of the highest order endears him to lovers of poetry as always. We join the interviewer in praying for more power to the pen of Jayanto da. Regards.

T S Chandra Mouli, Hyderabad      Sep 5, 2013

Goan Literature - DD Kosambi missed out
Congratulations to Mr Mendonca and other writers who have introduced Goan literature to the world which is not much known outside Goa.
There must have been an article on Dharmanand Kosambi, the first recipient of Sahitya Academy award. Senoy Goainbaba deserved greater space. D.D.Kosambi has done wonderful work in the field of Sanskrit. If some mention had been made it would have added to the prestige of Goa.

KH Prabhu, Kumta, Karnataka     Jul 20, 2013
Brian Mendonca replies-

Muse India did not receive any article on D.D. Kosambi for its issue on Goan literature.  Perhaps because he is more widely regarded in the field of Indology and numismatics. The Goa government hosts the D.D. Kosambi Festival of Ideas every year. This year was the 6th edition. A D.D. Kosambi Chair has also been instituted by the Goa University this year. Given the coverage that his memory already enjoys, and the space restraints, the issue focussed on articles on contemporary Goan literature.

A Catholic presentation of Goan Literature


Dear Brian,


I have read through the new issue and I think it is very good.  You have included a range of items and styles.  Some are brief listings or surveys or personal responses to various works.  They serve the purpose of drawing our attention to the texts and letting us know what the writers/scholars felt about them. Other are in-depth literary analyses of specific texts in the context of, and interaction with, history. Such as Benedito Ferrao's two pieces and of course the one by Olivia Lukes, a detailed analysis of SKIN by Margaret Mascarenhas. It is fitting that the issue contains a poem by Margaret and an interview with her.


I have read some of the pieces twice and need to read others a second time.


What I have read shows that you have done a fine job, sketching and stretching the presentation and meaning of Goan literature in a very catholic way, by which I mean taking in everything that it is possible to take in. The two introductions to the issue set the tone very well and the sketches suggest that there is more than under what the eye sees.


Best wishes.


Peter Nazareth, Professor of English and Advisor to the International Writing Program, The University of Iowa       Jul 11, 2013

(We greatly appreciate your detailed observations, Prof Nazareth.   - Managing Editor)

Dear Sir,


The Museindia site is very overwhelming to all the readers. Definitely it will change the phase of the youth's mindset on Goan literature. Regards,


Melanie David, Goa    Jul 10, 2013

Dear Surya and Atreya,

Muse India has been a phenomenal success. My heartfelt congratulations to you and all the others who are doing an excellent job. With warm wishes,


Dipak Mazumdar, Sweden      Jul 10, 2013

Cultural Pride on Goan Literature


Dear Muse India,


A moment of cheer and cultural pride to see the plethora of articles on our small state of Goa. It shows how beautiful our small state can be and it is also wonderful to see the country glorify this.



Christal Ferrao, Goa     Jul 10, 2013

Phenomenal Journey


Dear Surya, It’s been a phenomenal journey indeed and I can only say how lucky I have been to be part of it. Congratulations to you and all members of the team!


Best wishes for everything ahead...


Amrit Sen, Viswa-Bharati, Santiniketan      Jul 10, 2013

Muse India rendering yeoman service


Dear Mr.G.S.P.Rao,


It is a matter of great pleasure to know that Muse India has released its Golden Jubilee issue this month.


The Literary e-journal has been rendering yeoman service in showcasing Indian writings in English and translations of regional Literatures of India ever since its establishment in 2005 and has been an inspiration to hundreds of young writers across the globe.


The activities of Muse India like organizing Hyderabad Literary Festival annually and instituting Literary Awards to distinguished and outstanding writers are noteworthy.


Our congratulations and best wishes to Muse India.


M N Raju, Chairman, MNR Research Foundation & Publisher imantra, global e-magazine, Hyderabad     Jul 7, 2013

Represents Indian literary heritage
"Muse India" reaches a milestone with this Issue, its 50th! It represents an incredible India and its rich literary heritage.Cheers!
Jaydeep Sarangi, Kolkata     Jul 7, 2013 

Will go down as amazing technological feat


Dear Surya,


This is undoubtedly great and commendable work! All would agree that your unparalleled vision & initiative has penetrated deep into the very fabric of Indian creative and scholarly Writings. Muse India is an enterprise that will go down in Indian literary history as an amazing technological feat for the widest possible dissemination of our art and culture in this globalized world of today. Your reach goes over and beyond every possible horizon & I sincerely wish that you continue with this great work of providing an infinite platform to all aspiring and established (or not so established) Writers/ Poets/ Academics  in the all-inclusive & non-partisan way that you have always done.


A word about Brian Mendonca -- recently met him in a gathering of Poets at a National Seminar in the Central University of Tamilnadu. Kudos to Brian --he is doing great work !!


Prof. Laksmisree Banerjee, Jamshedpur     Jul 7, 2013


(This is high praise indeed, Prof Laksmisree Banerjee, and we are touched by your words. Thanks.    - GSP Rao)

Awesome achievement 

On behalf of our Association, may I extend our warm congratulations to Surya Rao! 

It is a truly awesome achievement, the kind one may not have thought possible before Muse India went and did it. These 50 open- access online issues of Muse India are a major archive and resource of contemporary Indian literature in English/translation.

With our best wishes for the continuing success of the journal,

Prof Harish Trivedi, President, Indian Chapter of Association for Commonwealth Language and Literature Studies, Delhi     Jul 6, 2013  

(Thank you, Prof Trivedi for your generous words. The major archive of contemporary Indian literature that you mention has been possible due to the serious work of many of our contributing and guest editors from across entire India. We are indebted to them.      - GSP Rao)

My heartiest congratulations to Muse India on turning 50! It's been around 3.5 years now since I got associated with this journal, and my heartfelt thanks to Muse India for providing such an enriching platform to new and seasoned poets alike. Warm regards,

Preeta Chandran, New Delhi      Jul 6, 2013

Promoting literary and cultural integration of India
Congratulations !

The Golden Jubilee  Issue of Muse India is indeed an intellectual  feast. The section on Goa is a beautiful tapestry of  literature, architecture, landscape and social mores. Your team deserves to be complimented for bringing out this memorable issue. It is also commendable that you are promoting and strengthening literary and cultural integration in the country through special issues of Muse India. Hats off to your team. Best regards.

Ashok Patwari, Brookfield, Wisconsin      Jul 5, 2013 

Dear Surya, thanks very much indeed for your mail announcing the latest and the Golden Jubilee Issue of Muse India. And my hearty congratulations for the sustained way this wonderful web magazine has been reaching us. I know it is powered by your sheer conviction and that is what makes all the difference!

I greatly look forward to reading this issue. I shall then get to know of the vibrant culture that lives in Goa.

Yes, Uttarakhand has been the biggest tragedy in recent times. I hope such a thing never happens again. Warm regards,

Lakshmi Kannan, Delhi    Jul 5, 2013

Thank you for the mail and hearty congratulations on the Golden Jubilee! It has been a pleasure to be connected to Muse India.

Jaba Patel, Africa      Jul 4, 2013 

Hearty congratulations, Surya. Muse India is a wonderful contribution to the Indian literary scene. Look forward to the Diamond Jubilee! Warm wishes,

Deepa Agarwal, Delhi     Jul 5, 2013

Nothing succeeds like hard work
Dear Mr Rao,

Cogratulations on the occasion of launching the Golden Jubilee Issue.

You have with concerted effort shown the world that nothing succeeds like hard work. Your tenacity in bringing out 50 issues needs to be appreciated, and I wish this virus bug bites many more.

On an occasion like this, it is always nice to plan a new venture. Your online journal has reached out to many and brought home literature from different parts of the country, nay world.  It is time some of these are also printed in the form of anthologies for the pleasure of reading a hard copy of the book should not be lost, if anything, this dying art also needs to be protected from becoming extinct. 

Secondly, certain collection of short stories hitherto published and unpublished may be brought out in a phased manner. Some additions can also be solicited from less known writers and a platform created for them. I am sure these suggestions are in the right place. I send you my best wishes.

Prof S. Mohanraj, EFLU, Hyderabad   Jul 5, 2013
(Thank you for your kind words, Prof Mohanraj. We'll consider your suggestions. We already carry works of many young and less-known writers.    - GSP Rao)

Congratulations for the 50th issue of MI. How fast Time is flying! It's nice to know Brian has edited the Goan Literature section. He's a good friend though after leaving MP we are not in touch. Best regards,
Manu Dash, Bhubaneswar    Jul 5, 2013

Dear Mr. Rao, wonderful to see the way Muse India has now made a mark both in India and abroad. Congratulations! I feel proud to be a part of the Muse India family. Warm regards,

Dr Priyadarshi Patnaik, Kharagpur    Jul 5, 2013

Heartiest Congratulations :)


Semeen Ali, Delhi   Jul 4, 2013

A truly remarkable achievement! Hearty congratulations.


Usha Rajagopalan, Chennai ,    Jul 4, 2013

Dear Mr. Rao, Congratulation on the achievement of bringing out Golden Jubilee issue of Muse India! I was also eager to see the issue and was opening Muse India site daily from 1st July. Hope it would achieve many more milestones. Regards and Best wishes


S K Banerjee, Trivandrum     Jul 5, 2013
(Release of this Issue was slightly delayed. Nice to know that you were eagerly looking forward to it. Thanks.    - GSP Rao)

Dear Surya-da, Namaste from Kolkata. Many congratulations! I will take my time to enjoy the Issue. Best wishes,


Nileen putatunda, Kolkata    Jul 5, 2013

Wishes from Allahabad :) That's wonderful ... I'm very happy. You people are doing great job.  

Qudsi Rizvi, Allahabad    Jul 5, 2013

Keep up the good work. Best wishes,


Lipipuspa Nayak, Bhubaneswar    Jul 5, 2013 

Congratulations and hats off for maintaining quality publication.


Dr. Vishwanath Bite, Editor-In-Chief, The Criterion, Kolhapur,    Jul 5, 2013

My hearty wishes to you and your team members for this wonderful moment!


Narendra Raghunath, Ahmedabad   Jul 5, 2013 

Many many congratulations, Surya. 

Hemant Divate, Mumbai    Jul 5, 2013

Golden Jubilee Issue - Congratulatory Message


Congratulation to the Muse India team on the Golden Jubilee issue! I have had a very pleasant and rewarding association with the journal. I wish you more power and success.  Warm regards,


Shefali Tripathi Mehta, Bangalore     Jul 4, 2013

As an e journal MUSE INDIA is a platform of its own kind. The precise format never devoid of the literary charms has got an endearing futuristic trait one has to observe.

M.D Dinesh Nair, Vijayawada    Jun 14, 2013

From Satan dancing with innocence, fate raining poison from the sky, two pyres; the great leveller, money plant and a searing bomb blast, to past reminiscences of places left behind and a nail polish defining life cheap or expensive - a fine fare thanks to my fellow writers, Sharmaji and Muse India. Best Wishes, Madan.

Engrossing and enriching


The Issue is indeed engrossing and enriching. I feel great to have been included in there with such in-depth and scholarly articles / reviews.


Bhakti  Vaishnav, Ahmedabad    May 14, 2013

Gijubhai Badheka’s story

Hi Muse India! I chanced upon your website while browsing for Gujarati folktales! As a storyteller, I am always looking for stories, especially Indian folktales. I was very happy to read the story of “Dala Tarawadi” by Shri Gijubhai Badheka in the article ‘Gijubhai and his Tales’ by Mamata Pandya ( Issue 49: May-June 2013). As I am passionate about spreading the magic of stories among people, I have shared this lovely tale on my FB page


I shall keep visiting your site for many inputs as I think I can learn much from it. Thank you for maintaining this site and helping me, and perhaps many others too!


Asha Sampath     May 7, 2013

(Dear Ms Asha Sampath, we are happy you found something of your interest in Muse India. We do hope the coverage in our Issues – both past and future – will be to your liking.      – Managing Ed.)

A lush feature on Kerala poetry

I perused through the latest Issue very quickly! I loved the section edited by Anupama Raju - it is very lush! I will give you some more feedback, once I have read through the entire Issue.

Rama Shivakumar, Bethesda, Maryland    May 6, 2013

Thanks for another excellent Issue of which I am quite proud to be part of. Best wishes always.

Dr Amrit Sen, Santiniketan      May 4, 2013

Breathtaking Images

I follow Muse India regularly. While the literature you are publishing is very interesting and captivating, most of the photos that go with each publication are breathtaking as well! Best regards,

Mamatha Kodidela, Middletown, Connecticut      May 3, 2013

Congratulations Surya for yet another splendid edition of Muse India. Well done!!

Sachidananda Mohanty, Hyderabad     May 3, 2013

Another wonderful Issue, congratulations!

Uddipana Goswami, Guwahati     May 2, 2013

I am enjoying my way through the 'life-writings'. An interesting issue, overall.

Ahana Lakshmi, Chennai     May 2, 2013

The Issue looks great, as always!

Prof Udaya Narayana Singh, Santiniketan     May 2, 2013

Another Fine Issue 

Another fine issue!

Prof K Satcidanandan, New Delhi     May 2, 2013

Godsent for those who weren't at HLF


Thank you for the March-April Issue of Muse India. You and your team put your life and soul into it and so many days of work. For those of us who did not attend, this is a Godsend.


Sivakami Velliangiri, Chennai  

I certainly enjoyed the HLF and I hope it will continue for years to come. With best wishes for the continued growth and success of Muse India.

Dipika Mukherjee, Chicago     

I am very thankful to you and others in Muse India for the kind and spirited efforts to pull up literature in the country. I would certainly wish to be a part of the Muse India and should like to contribute. Thanks a lot for the publication and a beautiful coverage of the HLF. Best Wishes,


Mamta Anand. Jabalpur   

I have seen the latest issue of Muse India and as usual, it has so much good writing to read.

Abha Iyengar, Mumbai    

Thank you for the beautiful issue of Muse India.

Ranu Uniyal, Lucknow     

Thanks for as wonderful half day of excitement at HLF-2013 I had. I have my regrets for not being able to absorb the three day experience in full because of my other commitments. What struck me about the brief stay was the quality of writers you had made available for interaction and the easy accessibility to them.


Dr Sreelatha Chakravarty, Kochi     Mar 5, 2013

Coverage on Hyderabad Lit Fest

What a fine fare!

K Satchidanandan, Delhi     Mar 3, 2013

A rich Palette


I hope this Issue will be widely read. I began reading some of the poems, and there is a very rich palette here. Congratulations to you, Usha.


Karthika Nair     Mar 2, 2013

Lovely feature


Usha, It's a lovely feature. The illustrations are awesome. Great editing, too.


Sutapa Chaudhuri, Howrah     Mar 2, 2013

Superb presentation

Usha, a great compilation of excellent poems, essays and articles. Well done, and congratulation for a superb presentation.

Dr Soumyen Maitra, UK     Mar 2, 2013

Poetising Indian Heritage – thoughtfully selected Visuals

Congratulations, Usha! A quick note to say I like what I've seen so far a great deal. The visuals are thoughtfully selected, and I particularly liked your translation of Kalidasa.

Arundhathi Subramaniam, Mumbai     Mar 1, 2013

It's the first instance I've been to Muse India e-journal. I found some of it worth reading. The story by Hema Raman, 'A good father is hard to find' was really good. The poem 'The son who I do not own' by Sachin.R was touching. His other poem 'The Artificial Me' reminds us of the artificiality surrounding our lives. But I wasn't much impressed by his 'Where do I belong'. Sachin sure has an imaginative mind. I sure would like to read all of the e journal.
Sunil Kumar.K.P, Malappuram      Jan 26, 2013

Congratulations for publishing the beautiful poem by Sri.R.Sachin.

K.Anandan Nair, Calicut      Jan 24, 2013

Excellent Issue on Indian English Poetry


May I congratulate you and your team for an excellent issue on Indian English poetry! I particularly enjoyed reading Eunice de Souza, Meena Kandasamy, and Gieve Patel's work. (Mr. Patel is also a distant uncle, so it gives me great joy to have been featured on the same platform as him.) The coverage of the marginalized literature of the North-East made for interesting and informative reading as well.


I believe I speak for other readers when I say we're keen to learn how the Hyderabad Literary Festival went. I look forward to reading about it in the next issue! Best wishes for a wonderful year of poetry and prose,

Dilnavaz Bamboat, Mumbai   Jan 22, 2013

Kudos to Dr Jaydeep Sarangi for his exemplary endeavour in providing the much needed information about creative work going on in North Eastern part of our country.
T.S.Chandra Mouli, Hyderabad     Jan 23, 2013

As a reader, it kills me to see that Muse India is limiting its reach by not adopting new technology. Nothing much, just add a facebook & twitter share button to your articles ... and see the change.

A concerned man

My earnest thanks for considering my poems to be featured in poetry section of Nov-Dec 2012 Issue. The feature of contemporary women's writing like 'Gauri Deshpande's Deliverance,' 'Contemporary Women poetry of North-East,' and Mahasweta's 'Aranyer Adhikar' opened up new avenues to the changing facets of literature. Thanks to Museindia.

E.Vishnupriya,Bangalore        Jan 1, 2013

Window to Dalit Literature opened up 

Muse India, the literary ejournal has facilitated us, the we-people, to make our literary activities available to a global readership in a twinkling of an eye, which is, undoubtedly, an outcome of our natioal liberalisation and globalisation policy. The Nov-Dec 2012 issue of this journal, edited by Dr. Jaydeep Sarangi has opened the windows of Bengali Dalit Literature, which had of course remained in confinement for a long time due to some non-liberation inflicted on it, and is now available to readers at home and abroad. As a Dalit writer and activist of Bengal for last three decades, I convey my gratitude to editorial board as well as the editor of this issue, who has taken lot of pains to cover most of the genres of the Dalit Literature such as poetry, short story, criticism, interview, essay etc. All these genres are telling the tale of the untold, and are trying to venture into a new path, against the commodified consumerist literature and culture. It is my personal feeling and belief, in the changing world of the coming days, literature shall change its facet and depict the socio-demography for all the students of literature to know it. They shall go above consumerism.

Manohar Mouli Biswas, Kolkata     Feb 16, 2012      

Muse India - a virtual library


It is always a pleasure to read Muse India; it is part of my virtual library. I consider each Issue of the journal extremely helpful both in terms of information provided and contemporary vibe that all essays, poetry, critical articles and material published have. It is evident that the quality of writing and newness of subject matter complement each other. I thank all contributors and Muse India team for the endeavor of keeping the arts on the wave in this troubled world.


Ramona L Ceciu, Kolkata      Dec 4, 2012 

Kudos to Team Muse India

Dear Ambika Ananth, Thank you very much for your heartwarming email a few weeks ago and for considering my work to be featured among contemporary women writers in India. I am both humbled and deeply grateful. 


I have taken considerable time in writing back to you because an earlier response would not have done justice to the arduous efforts you and your team have put together. The focus on marginalised literature from Eastern India is touching and packed with raw emotions. The story of Byapari was particularly moving and  the discussion with Basudev Sunani, very enlightening. I do hope the focus of Muse India will remain on marginalised writing for many issues to come. 


The feature on contemporary women's writing edited by you, is varied and  a delight to read. I loved the poetry of Dilnavaz Bamboat and Meenakshi Chawla. Charanjeet Kaur's review of 'December Poems'  by Ranu Uniyal gives beautiful glimpses into the work of the poet. The article on Mahasweta Devi's Aranyer Adhikar is an eye opener in many ways. 


As a reader, I am yet to do justice to the current issue of Muse India. But I must say this: kudos to the team. Thank you.


Shobhana Kumar, Coimbatore     Nov 29, 2012

Struggle of Byapari an eye opener
Muse India is one of the remarkable ezines of India, no doubt. The current Issue may be said to be a special Issue with two very attractive features: Women Writing in India and Dalit Literature of Eastern India. These have been ably handled by the editors besides other regular features of the journal. Though Dalit issue has been politicised to a good extent and it has some complexities, life of persons like Monoranjan Byapari, as we learn through the book review by Dr. Jaydeep Sarangi, is an eye opener as to how such people  struggle to live. And their issue in modern India still  shows deep anguish and deterence towards egalitarian progress. In this context I feel that the problem of the adivasis or aboriginals is much more acute and pathetic. They deserve all out support from all progressive people.
Aju Mukhopadhyay, Pondicherry     Nov 16, 2012

Women’s Special has range and excellence


The Nov-Dec issue of Muse India is a collector's edition. This Women's Special has been obviously put together with great love. The illustrations with the poems, the choice of books for review as well as the reviews themselves, the essays - everything has been arranged with an eye for range and excellence. Reading each piece of writing is delving into a pocket book of enriching revelations. 


I especially enjoyed the article on Nabaneeta Dev Sen's analysis of Indian epics, as well as Ambika Ananth's Editorial. I'm deeply touched by her commitment and insightful empathy with women's issues … feminists are plentiful, but to have the sagacity to 'see' the real woman takes another kind of maturity and sensitivity. She seems to have  both. It is inspirational! The poems are of so many different kinds... uniquely rich and individual voices. I'm truly privileged to have my poems included in such a beautiful edition of the Muse India. My very best wishes to you and the Muse India team for a prosperous and peace-filled Diwali!

Meenakshi Jauhari Chawla, Gurgaon     Nov 12, 2012


(Thank you for your warm words of appreciation. Happy Diwali to you too!     - Managing Editor)

Enriching Experience


It was an extremely enriching experience to go through Muse India (Volume 46, Nov-Dec 2012 Issue). It is an impressive collection of Eastern Indian Marginal / Dalit literary works in English - providing a privileged exposure to the apparently familiar Indian social system from a marginal perspective - an exposure that often shockingly de-familiaries the familiar. It definitely makes my understanding of the variously stratified Indian reality a little more comprehensive.


Hope this issue will inspire new course of research and awareness. I congratulate team Muse India! Thank you for the enterprise.


Angana Dutta, Asst Professor of Sociology, Jogesh Chandra Chaudhuri College, Kolkata    Nov 10, 2012

Significant contribution towards Bengali Dalit Literature

I appreciate the release of a special issue of ‘Muse India’ on Bengali Dalit Literature, which is still in its infancy, inspite of the affluence of the mainstream traditional Bengali Literature. I expect that the effort of ‘Muse India’ will be instrumental in moving Bengali Dalit Literature towards maturity. The edition carries not only the poems and critical articles by researchers, but also a book-review and interviews of leading Dalit litterateurs, Monohar Mouli Biswas, Manoranjan Byapari, Smritikana Howlader, Kalyani Thakur Charal etc., which have increased its attraction and importance to research scholars. The distinguished bilingual poet-academic, Dr. Jaydeep Sarangi deserves appreciation not only for his matured editing of the issue, but also for his passion towards Dalit Literature, inspite of being a member of the upper class society. Besides editing, Dr. Sarangi himself has enormously contributed in taking interviews of the litterateurs and reviewing book of a noted writer, which prove his noble endeavour in promoting Bengali Dalit Literature. I enjoyed reading the issue very much.

Soumitra Chakraborty, Assistant Professor of English, Dept. of Humanities, Mallabhum Institute of Technology, Bishnupur, Bankura, WB    Nov 12, 2012

Scholary section on dalit writing


Just saw the latest Muse India---one of the finest webzines in the ever expanding cyber world. Every issue is a collector's item. You folks are doing a real commendable job---transmitting voices new and old across the vast cyberspace for voracious readers wanting to explore new realities and new realms of thought and experience.


The current spread is equally delectable! I found the section on Dalit Writing from Eastern India very scholarly and illuminating. Guest-edited by Jaydeep Sarangi - another reassuring renaissance figure of post-90s India in terms of his width of interests, humanistic concerns and liberalism, in a narrow commodified consumerist culture - it re-focuses on the debate on the painful Dalit experience and its bitter articulation in poetry and fiction. The brief historical perspective coupled with some bold poems leave a haunting effect. The spectral presence of earlier practices are boldly confronted and the rationale of their continuance in free India interrogated. Good pieces of resistance writing!


My congrats to you, Sarangi, and the rest for making it a special document for coming years! They are essential for disturbing our common self-complacency and smugness.


Sunil Sharma, Mumbai     

Tremendous coverage of Dalit literature


I read Muse India's latest issue. It was tremendous! I read Sunani's interview, it was an eye opener. I had translated and published some of his poems in Videha e journal. I want to send some Dalit writing translated into English to you, am I late? 


Gajendra Thakur, Editor, Videha     Nov 10, 2012

Dear Jaydeep, I just saw Muse India. Exciting and inspiring as well! Thank you so much for the opening you have given to me! Carry on. God is with your ventures!


Jayjit Ghosh, Vidyasagar University    Nov 9, 2012

Great service!


Congrats dear friend, Jaydeep! Fine editorial! You are doing great service to uplift the literature of the downtrodden.


K V Dominic, Secretary, GIEWEC    Nov 9, 2012

Important Advocacy


Congratulations, Jaydeep, on such an important advocacy work!

Merlinda Bobis, University of Wollongong, Australia   Nov 9, 2012

Dalit Literature

Jaydeep, Congratulations! Dalit literature has to be voiced!

Dora Sales Salvador, Universidad Jaume I de Castellón, Spain    Nov 9, 2012


Wonderful Issue on Women's Writing


Another great edition (as usual) from Muse India! Ambika Anant’s comprehensive analysis of “CONTEMPORARY WOMEN’S WRITING IN INDIA – Abloom and Fragrant!” made for very interesting reading. Her quote from C. S. Lakshmi, “many women writers still face censorship from the male editors, there are different kinds of censorship - self censorship, market censorship and time censorship, which prevent women from experimenting with various forms of writing” is so true ….


I’ve always been a fan of Chudamani Raghavan’s short stories that I’ve read in various Tamil magazines. In fact, my sister Vijayalakshmi Sunderarajan (former Station Director, AIR, Chennai), has translated and published quite a few of Chudamani’s short stories in Hindi. Much enjoyed N.S. Vishnupriya’s comprehensive write up on Chudamani Raghavan’s “Kathaigal”.


Inclusion of Vaasanti, a great contemporary woman Tamil writer, would have made Chandra N’s article “Contemporary Tamil Women’s Writing” more complete. Vaasanti is an amazing writer and like Sivasankari, her stories often cover contemporary issues.


All in all, a wonderful issue from Muse India and I still have so much to read…


Padmaja Iyengar, Secunderabad    Nov 9, 2012

Muse India is doing so well!


Thanks for sending the link to the (new) Issue and for carrying the review of Her Piece of Sky. It's wonderful that Muse India is doing so well. Hopefully, I can send some poems soon. I wanted to contribute an article for this Issue but have been pressed for time.

Deepa Agarwal, New Delhi      Nov 9, 2012

Magisterial Issue


Thank you for your magisterial end-of-the-year issue of Muse India (Issue 46, Nov-Dec 2012) and your special feature on 'Contemporary Women's Writing in India.'


I teach Goan literature here in Goa and I look forward to seeing writing by women writers in Goa included in the discourse of contemporary women's writing in India. Margaret Mascarenhas, Savia Veigas, Belinda Veigas are just some writers - to mention prose - who have done us proud.


Do make the home page less cluttered and if you could increase the point size - nothing like it. All the best for HLF 2013!


Dr. Brian Mendonca, Goa       Nov 9, 2012


(Thanks for your suggestions. There were no submissions touching upon the works of Goan women writers. We will plan a special feature on Goan Literature next year, in which their work could be included. I agree the homepage of Muse India looks crowded. We will declutter it from next Issue. In most computers there is a facility to increase the font size. Please try that.      - Managing Editor)

Congrats to Dr Jaydeep Sarangi on the nice work covered in 'Focus'. Need more time to go through the Issue as always. Cheers.
T.S.Chandra Mouli, Hyderabad     Nov 9, 2012

Fine set of Short Stories
Compliments to Sri Atreya Sarma, for choosing a fine set of short stories. ‘The Bicycle’, ’Adil and Friends’ and ‘Hope’ are touching stories depicting varying emotions. His Editorial Musings, as in some past issues, is very well written. The current issue (Sep-Oct’12), in general is rich in its contents and articles, interspersed with nice photos, drawings and sketches. Congratulatory kudos to lady editors Ambika Ananth & Charanjeet Kaur; messers Surya Prakash, Atreya Sarma & KHPrabhu, and all other talented ‘assisting’ lot, for their continued sustained efforts in maintaining high standards of e-journalism in past 2-3 years, and making ‘Muse India’ a force to reckon with. Please keep it up. Wishing you all very best for 2013 and further years.
G V Subba Rao, Puttaparthi, AP      Oct 13, 2012 
(We greatly appreciate your warm words and good wishes.    - Managing Ed)

Muse India the culrural flag of India!
Muse India has become the favourite destination for reputed critics, serious scholars and authors. It has formed its standard. I feel honoured as I am part of this academically satisfying and canon framing e-journal in English. It bears our cultural flag! I would like to see more issues on Indian regional literatures  in English. India is vibrant and radiant with its true colours! My wishes and support for its different seasons.
Jaydeep Sarangi, Editor, New Fiction Journal, Kharagpur    Sep 25, 2012
(Thanks Dr Sarangi for your warm words. Every Issue of Muse India brings focus on one of the regional literatures of India. Further, in 'Feature' section we are taking up thematic coverage on various aspects of Indian literature, often drawing from regional literatures.     - Managing Editor)

Crisp Editorial

Awesome Issue! Your editorial is as usual crisp & well researched!

C Vijay Kumar, Bangalore    Sep 13, 2012

Kashmiri Sufi culture a binding thread of unity

Congrats on a beautiful collection and the thought to bring peace to strife ridden place. I wish you had mentioned about the great Sufi culture which was a binding thread in Hindu-Muslim unity. Sarmad, the master teacher of Dara Shikoh son of Shahjahan, came to him to learn and also to reach Sanskrit teachers in learning Upanishads,

Prof N K Singh, New Delhi    Sep 13, 2012

(Thanks, Prof Singh for your warm words and drawing attention to the Kashmiri Sufi culture bringing about Hindu-Muslim unity.     - Managing Editor)

Thank you Atreya! The pleasure was completely mine for I got to read some great works. I thoroughly enjoyed the experience which was a great learning process for me. I thank you for giving me the opportunity. My role was so small that I believe it didn't need an acknowledgement here. All the same, I thank you for your generosity and kindness. Warm regards.

Padmaja Iyengar, Secunderabad      Sep 13, 2012

Visual and Verbal treat

Even at a glance, the current Issue attracts the reader with its great visual and verbal variety. Yes, I'll read it all. I expect there will at least be one piece on the travails of the dislocated along with the joys and sufferings of the mainstream Kashmiri life.

Neerav Patel, Ahmedabad      Sep 13, 2012

Thank you, Padmaja... while on Fiction!


Friends, Feedback suggests that the mix and selection of short fiction in the current issue (Sep-Oct 2012) has, by and large, come to be appreciated. While I gratefully acknowledge the discerning readers for their feedback, I would like to place on record the ready assistance I received from Padmaja Iyengar in the selection process. I had to seek her support as I was too preoccupied at that time and also because of a large number of stories received. Thank you a ton, Padmaja, for wholeheartedly responding to my SOS.


Atreya Sarma U, Editor (Fiction & Reviews)     

Sep 12, 2012

Gems of stories

Dear Surya and Atreya, The Kashmiri poetry in this issue is very evocative, painting a beautiful picture of a war ravaged region. In the same vein, I also liked the story 'Adil and Friends' by Muzaffar Karim.

The other two stories that I found interesting were 'The Bicycle' by Dash Benhur-reminded me of RK Narayan's works and also 'Believe Me Please' by Dasu Krishnamoorty- which was a bit like Ruskin Bond's stories. Thanks so much for bringing these gems to us. Congratulations on this issue! Look forward to many more.

Rama Shivakumar, Bethesda, MD      Sep 6, 2012

Atreya Sarma's Musings

The Editorial Musings by Shri Atreya Sarma in the current issue (Sept-Oct 2012) of Muse India touched me. He has given a brief sketch on youth. Youth is certainly the most wonderful phase in our lives. Regards,

Biswabandhu Mohapatra, Bhopal     Sep 5, 2012

Amazing Kashmir Carpets


I read with interest the article on Kashmiri carpets in the latest issue of museindia e journal.


As I have lived in Srinager for two years, I had the opportunity to see the craftsmen/women at work. It is indeed fascinating. The carpets are woven in finest  wool and silk. The price goes up depending on the percentage of wool and silk. Some carpets are woven purely in silk, can be displayed as wall hangings. They come in all sizes to suit the budget and one's display area. Some carpets have a mix of both wool and silk. These carpets are in muted tones, one gets a different perspective from  different angles. The motifs are drawn from nature. The price of each carpet depends on number of knots, which are tied with nimble fingers skillfully. I do believe these carpet weavers have high aesthetic sense. It's a lot of hard work, strains the eyes and the spine.


Some carpets look better with wear. Amazing thing is that one never tires of them despite having them at home for decades. One can play with accessories, like cushion covers, drapes, upholstery- picking colors from the carpets to create an effect of harmony. The  main objective  is to make our living spaces aesthetically  inviting, comfortable, easy on the eye- everything that goes to make a home with a soul.


Mamta Agarwal, New Delhi      Sep 2, 2012

Fine Short Stories

Dr. Ketaki Patwardhan Nirkhi's short story 'Lessons of Life' is a wonderful slice of life story. It teaches us to count our blessings and Thank God daily for keeping our lot better than those of the underprivileged. Well done Doc and do keep them coming!

Very touching and poignant short story 'Adil and Friends' by Muzaffar Karim. Using cricket as a metaphor and through the eyes of a young lad, the author has weaved a heart-rending tale of the army excesses in the Kashmir Valley and the making of future militants.

Padmaja Iyengar, Hyderabad       Sep 3, 2012

Kaleidoscopic coverage

I have beening going through the issues of Muse India. It has been displaying a wide kaleidoscope of literature.

The window 'Your Space' has been providing a platform to the young talents. I appreciate the efforts behind MUSE INDIA.

Biswabandhu Mohapatra, Bhopal      Sep 3, 2012

Atreya Sarma's interview with Prof. I.V. Chalapathi Rao
I read with lot of interest the transcript of the interview that Sri Atreya Sarma had with Sri I.V. Chalapathi Rao which appeared in the July-August, 2012  Issue of Muse India. What a fascinating attitude to life and dedication to tasks that Sri Rao undertook! It is due to teachers like Sri Chalapathi Rao that India continues to be the birth place of outstanding minds from ages past to our times.
Many thanks to Sri Atreya Sarma for his insightful queries which have amply brought out several facets of an exemplary life for the benefit of all of us.
Krishnasamy Narayanan, Stafford, Texas      Sep 3, 2012

Not knowing Muse India would be a loss


I would like to thank Muse India for its initiatives in giving unheard voices a stage to be heard. I am a student of literature and missing the space that Muse India provides (to young writers and students) would have been a loss in my academic endeavours.  Regards.


Basharat Bhat, Srinagar, Kashmir       Sep 1, 2012

Eloquent testimony of Kasmiri culture


45th issue of Muse India bears eloquent testimony of Kashmiri culture through photographs and literature. Interestingly, it's a first hand information to me about poet Basant K Rath, who has captured the life of Kashmir, his second home, so beautifully.


Manu Dash, Bhubaneswar       Sep 1, 2012

Nice photograph of Kashmiri child

Congratulations on the new look Muse India (Sep-Oct 2012). The photograph of the Kashmiri child has been used very well.

Prof Udaya Narayana Singh, Visva-Bharati, Santiniketan     Sep 1, 2012

A great teacher and educationist

I had heard of Chalapati Rao but did not know that he was a teacher, that too a great teacher belonging to the tradition of Dr. S. Radhakrishnan and Rt. Hon’ble Srinivas Sastri till I read this interview. The interview is so good and exhaustive that one feels as if one has read a biography running into hundreds of pages. In a few pages the interviewer has thrown light on the life and achievements of a great teacher and educationist. If this interview is included in the text book of B.Ed. course the future teachers will be greatly benefitted and will become better teachers. He is role model to teachers. Mr Chalapati Rao’s observation – Deshiko Navalakshanaaha is a very important message to the present day teachers. This great teacher is a link between the period of freedom movement and the early post-independence era.  If only  Mr Sarma interviews more and more this kind of noble men and enlightens the readers!

I pray God to grant good health to Mr Chalapati Rao and make him live longer than hundred years. 

KH Prabhu, Kumta, Karnataka      Jul 13, 2012

A Reader’s Delight!


The current issue of Muse India is a reader's delight! Congratulations! Both, Bangla Poetry and representation of Varsha Ritu provide much required literary flavour to savour the season.


Dr H S komalesha, IIT, Kharagpur           Jul 12, 2012

Kala Ramesh’s article Interesting


The latest Issue  is really very well presented and represents poets and writers from all over the country. I found Kala Ramesh's article very interesting. It is very well written.


Mamta Agarwal, New Delhi     Jul 10, 2012

A Careless Omission


What does it mean (about motives or carefulness) that editors of MUSE India devoted a para and a few lines of Jayanta Mahapatra's 1976 book, Rain of Rites, and NOWHERE not in that para or elsewhere in this Rain in Indian poetry issue does his NAME appear?


Jayanta may have grounds for complaint about use/quotation without rights or even identification of poet.


Why does the notion that JM is a Christian keep coming up?  His grandfather converted to get food in a famine time, but later generations never pursued that religion, certainly not JM. He trained to be a physicist, now retired, long time professor of that discipline, which he never qualified to take in religion(s).... except as tropes and situations in his poems that reveal an emotional Relationship, the title of the long poem that in 1980 or 81 won him the first ever Sahitya Akademi award given for Indian poetry in English. Yes, throughout his poetry it is clear that his personages are in and from a Hindu culture.... so why raise the canard about his being Christian?


Altogether a rather lame bunch of essays on this seasonal genre-- compare decent essays on autumn and falling leaves, etc., in English English.  What's the lame excuse this time?


Prof. John O Perry, Seattle, Washington     Jul 4, 2012


(Dear Prof Perry,


This refers to the correspondence we have had on the above.


The editorial policy of Muse India has always been secular. Views expressed by authors on various matters are their own opinion and may not reflect the views of Muse India.


Dr Sasi Kiran, author of the essay you refer to, did inadvertently slip up by not mentioning Jayanta Mahapatra in the concerned passage. This had escaped our attention too. However, she gave a reference to his website among the 'References' at the end of the essay. The attribution to JM has now been made in the passage. She says, as a teacher of IWE, she has always held JM in high esteem as a true Indian voicing India globally. She views him to be above all religious notions. However, the wordings in this particular passage may not have been very appropriate and she apologises to you and other readers who may see religious shades in it. With due respect to her expressed feelings, we have now deleted the reference to JM being a Christian, which anyway has very little to do with the theme 'Rains' of the feature and her essay. We have also included a note of apology at the end of the essay.


We thank you for drawing our attention to this lapse. Such critical feedback will keep us on our toes and help us improve.  With warm regards.     – Managing Editor)

More Chalapati Raos and Atreyas needed!

The interview with the educationist, administrator and humanist Sr I.V.Chalapati Rao in MUSE INDIA’s July–August Issue is a splendid highlight. Many of the utterances of the near nonagenarian are interesting and informative. They are valuable like golden nuggets. Though many know him (I am one among a million), not all know his personal details and the tribulations he had to undergo. Human life is such that there are both and ups and downs. But not many would take tribulations in a safe and joyful stride. Some of the statements recorded are extremely revealing. For example the statement that Andhras do not respect Andhras. Pattabhi is a stalwart, a stupendous visionary – witness his glorious creation of Andhra Bank, our rich bank. Atreya Sarma deserves all praise for his committed work. Only because of Boswell we have the details of Dr Johnson’s memorable qualities and sayings. Only because of Atreya we have known so many things about Sri IVC. We need more distinguished IVCs and more Atreyas.

V.V.B. Rama Rao, NOIDA      Jul 8, 2012

Bangla poetry section
I read 'editorial' and 'why i write' and interview and I want to write much on them. It is so wonderful.  I am yet to read their poems. But later, right now I badly need to have a look at all these young poets. I wonder why you didn't ask for their photos along with their poetry?
Neerav Patel, Ahmedabad       Jul 7, 2012 
(Many of the photos are available in their profiles which can be viewed by clicking on their names at top left of the page.    - Managing Editor)

Thank you Padmaja Iyengar for this interesting fiction story, 'Director's Dilemma'. Looking forward to reading more!
Sowmya  (further details not given)      Jul 7, 2012

Director's Dilemma - an engrossing tale
'Director’s Dilemma,' a short story by Padmaja Iyengar, is very well written without missing the underlying pathos throughout. The language is excellent and it has captured real feelings, particularly the Indian sentiment, flashed every now and then at suitable places. The story holds one’s attention throughout. The dialogues are crisp and convey the perfect meaning. All in all, an exellent piece, articulating writer’s imagination - judiciously mixed with sentiments. Also, this one’s quite contrary to what Padmaja usually writes – limericks and poems - irreverent political satire and every day humor.
My husband too read the story and conveys his appreciation. Keep it up Padmaja nd we look forward to more stories and poems from you in the forthcoming Issues.

Vijayalaxmi Sundararajan, Chennai      Jul 7, 2012 

Varied perspectives on Varsha Ritu
The latest issue of Muse India (No. 44, July-August 2012) is very well brought-out. The varied perspectives on the depiction of the Varsha Ritu in Indian Literature are enjoyable as well as informative. You have done an excellent job in bringing together beautiful inputs on the rains from diverse socio-linguistic cultures and mores of India. The essays in Sanskrit, Bangla, Assamiya, Telugu and English Sections are particluarly interesting. Congratulations and Best Wishes!
Dr. Kanwar Dinesh Singh, Shimla     Jul 6, 2012 

Prof Chalapati Rao's conversation a pleasure
It is indeed a great pleasure to read Prof. I V Chalapati Rao's conversation with Sri U Atreya Sarma in your current edition. Prof. I V Chalapati Rao is a scholar, linguist and above all, a veteran in the field of teaching. Your editor Atreya Sarma deserves to be congratulated on having brought out such a tete a tete with this great man.

"I know Shri Chalapati Rao intimately for quite some time and what I admire in him is his simplicity and humility in spite of his vast erudition and wisdom. His words not only carry meaning for intellect but awaken our dormant spirit." ((Swami Paramarthananda - President Ramakrishna Math, Hyderabd - in his Foreword to the book, 'Culture Capsules - Art of Living' written by Shri I.V.Chalapati Rao in 2002).

Personally, I am also fortunate to have Prof. I.V. Chalapati Rao's foreword to my book Vivid Dreams and Waking Visions which was launched at his benign hands on Apr 17, 2011.

Sri Hari Krishna Mocherla, Hyderabad     Jul 6, 2012

Bangla poetry, a commendable section

The latest issue of Muse India is excellent as expected. The Focus on Contemporary Bangla Poetry was a much anticipated one. The editor, Dr. Angshuman Kar, has done a commendable job in presenting some of the representative voices of contemporary Bangla poetry. However, the editor could have easily included some of his own poems in the section. He is one of the most important poets of Bengal in present times. A few more articles on Bangla Poetry would also have been better.

The Feature on Varsha is also very well edited. It perfectly coincides with the time. Good to see Your Space Prize Winning Poems in the Issue too. A welcome resurrection.

Samrat Laskar, Hooghly     Jul 6, 2012

Excellent as always. Congrats to all the concerned. Regards.

T S Chandra Mouli, Hyderabad     Jul 5, 2012

Elegant edition
Very elegantly brought out edition. Liked the presentation and I congratulate all the editors and others involved in bringing out a beautiful and aesthetic magazine like this.
Dr.Varanasi Ramabrahmam, Pondicherry     Jul 5, 2012

Another wonderful edition


One more wonderful edition to cherish! Congrats on the perfect work and the efforts of the entire team. Best wishes,


Annie George, Kottayam      Jul 4, 2012

Enjoyable trip down memory lane
A beautiful coverage on Varsha Ritu..! This made me rummage thru' my old audio cassettes and fish out my favorite Varsha Geet - a fantastic collection of semi classical and folk songs on rains by artistes like Talat Mahmood, Lakshmi Shanker, Manna De, Lata Mangeshkar, Suman Kalyanpurkar. And then, isn't Varsha Ritu all about yearning like Beeti jaat barkha ritu, sajan nahi aaye...! and trips down memory lane like Nis din barase nain hamaare, sada rahar pavas ritu inme jabse shyam sidhaare...?
Thank you Muse India for putting together this wonderful issue.

Padmaja Iyengar, Secunderabad     Jul 4, 2012

(We are glad that the Issue has brought back such wonderful memories and made you listen to all those lilting numbers!     - Managing Editor)

Enjoying the downpour!


Dear Surya, Thanks for the latest issue - drenched in the monsoons. Just enjoying the downpour. As for the translation awards, are you looking for published books or just individually published poems? Do let me know.


Usha Kishore, UK    Jul 3, 2012


(Submissions for Muse India Awards have to be published books. Please go through the guidelines given in the link for Awards on the homepage.     – Managing Editor)

In the footsteps of Illustrated Weekly!

Dear Shri GSP Rao, Please accept my thanks for putting me back on your mailing list. Your content triggers memories of a time when C.R.Mandy edited the Illustrated Weekly of India filling it with literary delight. A similar description of the monsoon had appeared in The Weekly in 1950 written by a B.Rajyalakshmi, a translation of Kalidasa's Varsha Ritu. Your web mag now fills the void created by The Weekly.

Dasu Krishnamoorty , New Jersey, USA    Jul 3, 2012

(Dear Mr Krishnamoorty, we are flattered at this comparison. We hope to live up to the expectations created. Thanks.     – Managing Editor)

Amazing Work

Dear Mr Rao, I mailed Charanjeet ji earlier to congratulate the entire MI team on the excellent work done to bring out the special Manto Issue. You are, of course, amazing for keeping alive the incredible energy and motivation required to put together issue after issue of MI. Hats off to you and your team for such dedication for promotion of Indian literature and languages.

Nighat Gandhi     Jul 3, 2013

(Thank you for your warm words, Ms Nighat Gandhi. They are motivating.   – Managing Editor)

Appeasing Rain God!

I relished each and every entry in the monsoon feature - we are waiting for monsoon where we live. The poems sure will appease the rain god!

Shweta Garg, Mandi, HP     Jul 3, 2012

A Balm


Young Srinivas Vikram is supposedly autistic. I wonder if that is a disability or just a component of PURE GENIUS. I have rarely seen such powerful, brilliant colours and expression in art. It is healing to see his paintings and that too merely on the computer. And he’s a teenager! Some five more years and he will rule the world of art, Inshallah. A small suggestion with regard to his series on the bamboo: possibly, one or more of his paintings could be offered to the ‘National Mission on Bamboo Applications’, under the Department of Science and Technology, Government of India.


May the Lord guide and bless Srinivas with ananda. 


Nileen Putatunda, Kolkata     Jun 7, 2012

Vikram’s insightful paintings!


I have the privilege and honour of knowing young, talented Vikram and his illustrious mother Karuna Gopal and his equally illustrious aunts Ambika Ananth and Vasuprada Kartic. Vikram's paintings reflect the working of his beautiful mind. I'd like to share the following set of limericks that I have written as my tribute to young Vikram:


Vikram - autistic yet proud,

Stands out even in a crowd,

For he is born

To be an icon

For those who say "I CAN" aloud...


His paintings - very insightful

Reflect his mind - beautiful!

They prove his worth

And his being on this earth

For a purpose - meaningful..!


Padmaja Iyengar, Secunderabad     Jun 2, 2012


(We greatly appreciate this delightful tribute to a talented youngster.   – Managing Editor)

Sheldon Pollock’s biased views

Let me congratulate you on the excellent 43rd Issue of your priceless online journal (May- June 2012).

My personal view, however, is that there was perhaps no need to have invited an article from such an obviously biased western scholar of Sanskrit as Sheldon Pollock and be lectured on what Indians must do to take care of our languages. Perhaps your editor for the Issue was won over by all the attention that Pollock has been getting from our Government and our billionaires recently. We know the incidence of Sanskrit phobia in our country in recent decades and our scholars are capable of meeting the situation. We all know why the west started its love affair with Sanskrit (a detailed account is available in Rajiv Malhotra's article on the subject reproduced in 2009 in the online journal, the medha journal). The article does have a brief account of Pollock's biases as well.

Some American linguists like Pollock seem to be bothered that many Indians do not have access to Sanskrit studies because of Indian circumstances. They should spare their feelings instead for native American tribes, who have lost their identities and continue to be totally marginalized in spite of having adopted American language, customs and religious beliefs. They should wonder about their English departments not having adequate representations from Afro-Americans. They should worry about American academia not working to revive the old red Indian languages.

My views need not influence your editorial policies, of course. Warm regards.

Partha Desikan, Coimbatore    May 20, 2012

Sheldon Pollock's article ought to be read


I have just read the excellent article on humanities and the classics by Sheldon Pollock in your latest issue.  It is a very important piece and I am sending it to several friends as it ought to be read.


Venetia Ansell, Bangalore      May 15, 2012

Muse India doing wonderful work


The current Issue is delightful. I also eagerly await the forthcoming Issue on varsh ritu. The journal is doing wonderful work and, in fact, all my colleagues look forward to it. Keep up the good work! Best wishes.


Dr Shivani Vashist, Shri Mata Vaishno Devi Univ, Katra, J&K    May 11, 2012

An Excellent Issue


Congratulations for another excellent issue. The focus on Kannada Literature was an eyeopener for many of us unfamiliar with this rich linguistic genre. Dr. Charanjeet Kaur's paper on the need to decolonize English Literature syllabi in universities echoes the sentiments of students and faculty members across the country. In fact, there is a need to examine the Euro and US centric biases in all disciplines but obviously literature has been the most serious victim. Nighat Gandhi's interpretation of Manto as a spiritual writer is indeed interesting and adds a hitherto unexplored facet to the complex writer. Thanks again.   


Minu Mehta, Mumbai     May 10, 2012

Representative of Kannada Navodaya Poetry


Congratulations on this special Issue on contemporary Kannada literature. You have concentrated on big canonical figures, with a couple of new poets, and it is quite representative of Kannada poetry from Navodaya onwards.


Ankur Betageri, Sahitya Akademi, New Delhi     May 8, 2012

Excellent feature on Manto


This is to put on record my deep appreciation of your and your team's efforts in bringing out such an excellent issue of Muse India (May-June 2012). I used to browse through the pages of Muse India earlier but after registering formally as a member, this is my first opportunity to read the write-ups in this prestigious journal.


While all write-ups in this number have one or other thing to forcefully recommend themselves to every sensitive and literary-minded reader, what surpasses all others for me is the section on Manto. Manto has been my favourite writer ever since I first lay my hands on him some ten years back. When I read his well known story of human betrayal and bestiality 'Khol Do', I nearly went insane with shock. Such powerful description of unconventional subjects is difficult to come across in World literature. Manto will remain my all-time favourite. I salute Manto once again and I salute Muse India for running the section on this genuinely great writer. Congratulations for this excellent issue Shri Rao.


Yours is certainly a journal that promotes a progressive and modern, even unconventional, outlook. If proof were needed, the devoting of a whole section on a progressive writer like Saadat Hasan Manto in the latest Issue is a case in point. With respectful regards.


Dr Narendra D Dani, Lucknow University, Lucknow 


Kannada literature


Your explanation about Kannada Issue, tells the position of Kannada readers and Muse India. Since 2 plus years, I have been contributing to 'Your Space' (online posting column on the site) and recently Dr K H Prabhu of Kumta joined the team and now he is in the position of Editor of Your Space.


However, till this day, there is no sportive participation from Karnataka (except a few) in writing to Your Space or to the main issue (even when the coverage is on Kannada). After 7 long years of Muse India, information about this journal is published only today (Vijayavani Kannada daily, Vijayavihara, page 6, written by Ravindra Mavakhanda).


I am not pin-pointing reaction given by Managing Editor or the limitation of editorial board and the space available and the time also. While raising the voice, we Kananda writers and critics and also readers, have to introspect ourselves.


We have to discuss about the “modern definition of Contemporary”. Instead of discussing the classification as women writers and traditional writers and others, it is better to search the real path to reach the goal.


Anyhow, Muse India has tried to bridge the culture thru the language of intercontinental communication .


Puttu Kulkarni, Hegde-Kumta, Karnataka    May 6, 2012   

Request for information on Urdu


I've done some research on the origin of Urdu, trying to merge and refresh the research work already done by various authors. Now, I'm working on yet another project – some kind of a  secondary research. Urdu has direct / indirect relation/contact, with all major/minor languages of not only Asia, but, in some cases, of other parts of the world. For that, I wish to interact with writers of the Subcontinent. I request  information on the common glossary/origin and everything that two different languages can share. For example: Common words of Urdu & Bengali and their relation, in the past and present. 


Mr Sohail Ahmed Siddiqui

CEO, Canopus Publications

393, City Villas, Scheme 33

University Road, Karachi  75270


Email -

Kannada Women Writers

I am completely taken back by the compilation (Contemporary Kannada Literature). Debates have raged in the Kannada context about the politics of literary histories and canonization. As recently as last year Desha Kaala had come under severe criticism for the politics of selection in its special issue. And here is an editor who is happily gender blind, presenting his selection under 'contemporary' as if there are no women at all. As a passionate Kannada reader, the very list seems depressing.

Sukanya Kanarapally     May 5, 2012


(Our response

This refers to a couple of mails received complaining that no woman writer has been included in our feature on ‘Contemporary Kannada Literature’ (Muse India, May-Jun 2012). We would like to clarify a few things here.

We would like to state that we are not prejudiced against women writers, or for that matter, against any class of writers. Muse India has featured works of all segments of writers, including the subaltern and the insurgent. Muse India has deep respect for all classes of writers, including women.  

A broad based coverage of any literature in a web journal like Muse India happens only over a number of Issues, spread across a long period. This is the third time that Muse India is covering Kannada literature, the earlier occasions being our inaugural Issue (Jan-Mar 2005) that offered a broad overview of Kannada literature, and again in Issue no.18 (Mar-Apr 2008) when contemporary Kannada poetry was covered. In both these Issues, works of women writers were included.

Unlike in a printed anthology, coverage in a web journal is limited in scope, both due to space and time constraints. A printed ‘anthology’ is usually more comprehensive in its coverage;  is a rigorous academic exercise and takes a long time – sometimes even years – in its compilation. In comparison, Muse India  has a number of sections, of which only one is devoted to a particular language. Usually we have only 15 – 18 items in such a section and the feature is produced within a short period of 4 to 6 weeks of editorial work. Thus, the limitations should be obvious.

We announce a feature (on a language or a theme) well in advance through our columns and call for submissions from our members. The section editor may also write to some of the writers inviting them to contribute. Our coverage is based on the responses we receive. While some authors send their contribution within the stipulated period, some others may find it difficult to make a contribution as they could be engaged otherwise.

Likewise, we had called for submissions for contemporary Kannada literature. We did not receive any from a woman writer or on the works of women writers. The feature that is presented is based on the contributions received. To that extent it cannot be seen as a planned anthology. We would have been happy to carry article on any women writer had we received it. Incidentally, in Mr CN Ramachandran’s article on B V Karanth, there is considerable focus on Vaidehi’s work in recording, editing and publishing Karanth’s autobiography. Her speech given at the launch of the book is also included.

The section on Kannada literature in the current Issue has therefore to be seen just as a vignette. It does not cover literary genres like plays or writers of the standing of Karnad.  

Our next coverage on Kannada literature, after some time, could be exclusively on women writers.

I would also like to mention here that we regularly receive contributions to our general sections on literary articles, interviews, book reviews, fiction and poetry. Over the years we have carried a number of works in these sections by Kannada writers or on their work.      - Managing Editor)

Glaring omission of Women Writers in Kannada Section

The section of Contemporary Kannada Literature intrigued me immensely due to the absence of a single women writer. Surely there must be some women litterateurs of repute who deserve mention? Maybe Vaidehi, Triveni or Prathibha Nandakumar do not deserve the same attention as the other iconic men writers, I suppose?

This glaring omission makes the anthology, in what could have been a delightful compilation, jarring to peruse! Regards.


Shankar Hari, Bengaluru     May 4, 2012

Hyderabad Literary Festival
The Jaipur literary festival is known for its pomp and pretension and celebrity presence. But what I gather from the feedback here and from my own personal experience of participating in the 2010 festival, I can say I missed the great event this time! Both the initiatives of the e-magazine and the Festival are testimony to Mr Surya Rao and his team members' great literary taste and ability of organizing. congrats.
(We thank you for your warm words. You have not furnished your name and other details sought. Please send the same for us to include them here.    - Managing Editor
Mr Neerav Patel, our member from Ahmedabad had sent this mail.

Wonderful time at the festival
I had a wonderful time at Hyderabad, and really enjoyed being at the festival and engaging in a discussion with Amish Tripathi and Jaishree Misra, with Professor Vijay Kumar so ably moderating our talk. The Literary Festival was very well organized and I hope you have many, many years of success in having the festival at Hyderabad. The venue was superb also, especialy to me, since I'm so involved and interested in Indian history. With regards,
Indu Sundaresan    Mar 29, 2012



The present issue has overwhelmed me with its content and the quality - Outstanding to say in one word! It has brought together the whole nation, its emotions and ethos, and at the same time increased the burden to keep up the spirit and the lamp burning. Best regards,


Kumarendra Mallick, Hyderabad     Mar 4, 2012

Happy to see that your festival too is reaching the Rajasthan Festival glory with all well publicised figures, usually in the limelight. Best wishes,

Aju Mukhopadhyay, Pondicherry       Mar 3, 2012

I am feeling sorry that I could not attend the festival. Saeed Akhtar Mirza I know personally and Urmila Pawar I would have loved to meet. I will make it a point to attend  next year’s festival positively. I am myself a short story writer and poet.

N Chandramohan Naidu, Chennai      Mar 2, 2012


(Yes, you can plan to attend HLF next year. Incidentally, Urmila Pawar was not at the festival this year, we have carried a conversation with her in the current Issue.     - Managing Editor

Thank you for making available the events of the Hyderabad Literary Festival. We are a people known for not documenting and keeping records. Let that become a thing of the past.


Sivakami Velliangiri, Chennai   


Hyderabad Lit Fest Special Issue


Thanks for the special issue on Hyderabad Festival. Even though my visit was planned to attend the Meet, unforeseen events had not permitted me to do so. With the Issue, “I did feel I was there." Regards.


Puttu Kulkarni, Hegde-Kumta, Karnatak     Mar 1, 2012 

Fantastic endeavour


Congratulations for organizing  the 3-day Hyderabad Literary Festival. It is so thoughtful of you to have shared the photos of all the sessions. Like many other not-so-lucky members, I missed this great opportunity of  meeting and listening to many national and international writers. But with the links to the proceedings of the festival, I did feel I was there. I must compliment you and your team for this fantastic endeavor. Best regards.

Dr Ashok Patwari, Boston University School of Public Health        Feb 23, 2012 

My congratulations to the two winners of Muse India awards and the organisers of HLF2012. I am sad at the passing of Sri Jai Ratan. I specially enjoyed the most moving poetry of Zinia Mitra and Shobhana Kumar. Best wishes.

Nileen Putatunda, Kolkata     Feb 23, 2012

Congratulations to Surya and the Muse India team for the success of HLF 2012. Hope to be a part of HLF someday. I look forward to the highlights in the next issue. Best Regards,
Rama Shivakumar, Bethesda MD       Feb 15, 2012 

Lit Fest was what it should be


Thank you for taking us on such a wonderful virtual tour of HLF 2012! Kudos to every member who made it what a Lit Fest should be: full of soul and full of life. Here's to many more grand festivals to come. Warm regards.


Shobhana Kumar, Coimbatore       Feb 14, 2012

I have gone through the pictorial capture of the mood of HLF 2012 and would like to congratulate you and your team for the splendid show. I am also a regular reader of the e-journal which is an enriching experience as well. Its been a pleasure to be associated with your prestigious site. May MI continue to flourish and scale greater heights. Here's wishing you all the very best! 

Geetashree Chatterjee, New Delhi     Feb 10, 2012
(Thanks for your kind words and good wishes.   - Managing Editor)

It was a great honour to have attended HLF 2012. For me it was a beginning - a foot-step into the land of literature - and was awed by the stellar presence of so many luminaries. Beginning this month, I hope to send a few of my works to Muse India, with a hope that these would be seeing publication in your e-magazine. Thanks a lot, and wishing you all success...
Col Kanchan Bhattacharya (Retd), Jabalpur       Feb 10, 2012

Thanks for your mail and kind information on the success of HLF. Well, we would like to know more on this please. The HLF can arrange such interaction sessions by inviting literary people from other states. Also, the HLF should focus on the translation works made by literary people of other states. This can bridge the gap between people & their culture.

Wish to hear from you on this. All best wishes & Regards.
Satyabrata Das, Bhubaneswar     Feb 10, 2012
(Dear Mr Das, HLF has been doing what all you suggest. We invited a number of young writers from other states to come and read their work, both in  original language and translation. They did. A major focus of HLF was on translation of regional works and we had an important panel discussion on it. The next Issue of Muse India will be a special Issue featuring the works read at the event.     - Managing Editor

This mail is to applaud the work done by Muse India and its team. Just now I received the mail containing photos of HLF and from the photos ONE CAN IMAGINE the WELL ORGANISED LITERARY FUNCTION. It made me more eager to read the special issue coming on HLF.
Kiran Yele      Feb 10, 2012

Hearty congratulations to you and your team for staging a wonderful literary festival that all Hyderabadis should feel proud of. I wish Muse India grows in strength to stage many more such festivals for years to come. 
Prof Popuri Jayalakshmi, Hyderabad      Feb 10, 2012

Would like to associate with HLF
You have given a very nice pictorial update on Hyderabad festival. Thank you.
I know I am in your mailing list as a member of the Muse India. Now that I have retired from IIT Delhi and settled in Visakhapatnam, I want to associate myself with some of these literary activities in whatever manner I can. Please feel free to let me know if you have any fruitful tasks that I can do.
Also is it possible for you to put me in the mailing list for this festival too. I always get to know while it is on or after it is over not before. I want to attend it next time if possible. Is there soemthing I have to do to qualify myself for this? Thanks.  

Dr. Syamala Kallury, Visakhapatnam     Feb 10, 2012
(Dear Dr Syamala, thank you for your interest in associating yourself with HLF. It would be easier to involve Hyderabad based members with various organisational tasks of the festival. However, we will keep your interest in mind. We have been writing about HLF2012  in all our communications to memebers during last 5-6 months. I am surprised how you missed it.     - Managing Editor

Missed a great event and eminent writers
Thank you sir for the precious photos. I feel that I missed a great event and some great people whom I respect a lot as they have so much influence on me and my writings....
Santosh K Panda, Bolangir, Odisha      Feb 10, 2012
(You can always participate in future editions of HLF.   - Managing Editor)

Hearty congratulations on the success of the Hyderabad Literary Festival 2012! It is all because of your hard work and commitment. Wishing Muse India more and more such laurels! Warm wishes,

Deepa Agarwal, New Delhi   
      Feb 10, 2012

Thanks for the Kodak gallery photos. Some photos I have uploaded in facebook with the publicity of HLF 2012.
MK Devburman         Feb 8, 2012

Congratulations! It went off very well I hear ... with a crop of good writers too. Thank you for sending us the pictures.
Sreelata Menon, Bangalore        Feb 8, 2012

Thank you for the interesting account, and the excellent slideshows!
Anna Sujatha Mathai, New Delhi      Feb 8, 2012

Thanks Mr. Surya for sharing the albums. Really excellent! I feel a great loss in not being present there.
Prof K V Dominic, Thodupuzha, Kerala      Feb 8, 2012

Congratulations for hosting yet another successful festival.
R J Kalpana, Chennai      Feb 8, 2012

This is really a treasure to be cherished till the memory lives. It was a wonderful experience at the HLF 2012. May the HLF live long! Thank your for forwarding the photographs.
Bhavesh Kumar, EFLU, Hyderabad       Feb 8, 2012

I really enjoyed viewing the photos of your excellent programme attending which, I know, would have really enriched me. 
Zinia Mitra, Siliguri, Darjeeling       Feb 8, 2012

Thanks, Surya! Sad to have missed it. Next time. And please see it does not coincide with Jaipur and Kritya! Many missed HLF . All the best. 
K Satchidanandan       Feb 8, 2012

Congratulations for the success of the festival. Warm wishes.
Nirupama Dutt, Chandigarh      Feb 8, 2012

Congratulations on the well-deserved praise and accolades! I hope to be able to contribute to future issues of Muse India this year!
Girija Sankar, Norcross, Ga, USA        Feb 8, 2012

Congratulations for the great occasion! You and your team really deserve commendation. Regards.
Paamita Satpathy, Bhubaneswar     Feb 8, 2012

I am glad the Hyd Lit Festival went so well.  
Prof Amritjit singh, Athens, Ohio      Feb 8, 2012

I agree with Pavan Verma and Gulzar regarding the quality of Muse India. Looking forward to reading the special issue.

Kulpreet Yadav, Ghaziabad      Feb 8, 2012

Congratulations, Surya, we wish the HLF greater success and popularity in the coming years and hope to participate next year. More strength to Muse India's elbows. Regards,
Keerti Ramachandra, Bangalore      Feb 8, 2012

Good to know these festivals are happening. They encourage a necessary bonding and communication between writers, particularly across genres. Great to see Adil there.
Anand Thakore, Mumbai       Feb 8, 2012

Enjoy the feel, revel in it!
Just saw all the photos and how impressive the arrangement and the venue looks! It
must have been so satisfying for you and the core Muse India team that worked with you to bring this huge event to fruition. Enjoy the feel. revel in it :)

Kala Ramesh, Pune      Feb 8, 2012

Much needed alternative venue
Congratulations!  This is a much-needed alternative venue.

Prof Satya P Mohanty, Cornell Univ., USA        Feb 8, 2012

Congratulations Surya ... Yoy have worked with amazing dedication on this dream of yours! 

Usha Akella, Greenburg, USA      Feb 8, 2012

Congratulations on a great job! Sorry couldn't attend any sessions because of work and the distance involved in commuting!
Prof Lakshmi Chandra, EFLU, Hyderabad     Feb 8, 2012

Eclectic collage of talent

Thank you for the superb event and the brilliant eclectic collage of people and talent it drew. Thank you also for inviting me and letting me have the opportunity to share my work with such a keen and perceptive audience. It was through and through a job well done and I look forward to more.

Navkirat Sodhi, New Delhi    

Thanks for time and space for Germany

Dear Surya: I join in with Monika and the entire Team GZ HYD (to express) that it has been great working with you, Vijay and others on the HLF 2012. Thank you for having us as the featured nation, giving us time, space, slots and significance during the three day festival. It was indeed a success and a big event that fell into place as planned and everything working out just fine. Glad to have been a part of it.

Hearty congratulations to both you and Vijay for swinging this mega event - I believe the second edition has been successful and one feels Hyderabad can actually become a significant player in the literary world. Thank you, best cheer,

Amita Desai, Director, Goethe-Zentrum, Hyderabad  


Thank you Amita for your warm words. You and the entire G-Z team worked very hard all the way with us. We cannot adequately express our gratefulness. We look forward to your continued support for the future editions of HLF.   - GSP Rao

Well known literary personalities graced the festival

Prof Vijay Kumar, I wish to convey my appreciation and congratulations to you and other active members of Muse India, for the grand success of Hyderabad Literary Festival, held last week. I can imagine the enormous work and sustained efforts that went into organizing such an event, right from envisaging, planning, getting sponsorships, pooling funds, coordination and successful execution. It was nice that quite a few very well known literary personalities graced the festival. All of you have worked very hard for past 8-9 months. The venue being far away added to your hurdles.  On the whole, a successful achievement you all can be proud of. Please convey my good wishes to every one involved. Wishing  Muse India much more prominence and your team many more laurels and successes in future. With regards

G V Subba Rao , Puttaparthi   

Mark Tully

Dear Surya, Thank you very much for your mail. Unfortunately, Mark Tully still has the same problem, and so he had to cancel all his other engagements, including Jaipur, as well, and is very, very fed up about it. However, all Dthe doctors say that this is a phase that will pass, and we are just waiting for it to (happen). We were bitterly disappointed not to come to Hyderabad, but very glad to hear everything went so well.

All best wishes for future success.

Gillian Wright, New Delhi   

Thank you very much for your message, and congratulations for the success of the Festival. It seems to me that the Festival has really taken off. Everyone was pleased with the programme and the quality of the sessions.

I missed many interesting sessions, and the evening of dance and thumri. Despite my tight schedule, due to the preparations of AF shifting, I could make it for the session with Meitim Conolly and Robert Bohm, and that was most   enjoyable.

Looking forward to meeting you soon, Best regards,

Jean-Manuel Duhaut, Director, Alliance Francaise, Hyderabad  

Was a pleasure

Thanks, Surya. It was indeed a pleasure to be at Hyderabad. You took such great care of us.  Yes, I have some suggestions to make the Fest even more impactful. Let's remain in touch. I have written about you (and Muse India) in my column (in Mail Today).

    Jan 23, 2012

(Thank you, Mr Varma for your kind words. We greatly appreciate your comments on Muse India's work in your weekly column. We look forward to your suggestions on the festival. Warm regards     - GSP Rao)

Thank you for the wonderful opportunity you afforded me by enabling me to participate in my first literary festival. It was a wonderful event and the discussions by various writers provided ample food for thought. Also, the opportunity I had to read out my poetry to an audience was something I will always cherish. Please do convey my heartfelt gratitude to the moderator of the session, Mr. Angshuman Kar.
He was very encouraging and his kind words soothed my nerves before the session began.

Amrita Nair, Chennai   
      Jan 23, 2012

Thank you. It was a pleasure to come, and it was a great show. Hope to stay longer next time (just got back from a one day sortie to Jaipur and am leaving for SF tonight).

Vamsee Juluri    

It was such a pleasure to attend the festival. Thank you so much for everything - the hospitality and the warmth. I had a memorable time. I only wish I had had some time to interact with you but you were understandably busy. I do hope we will have occasion to interact in the future.

K Srilata, Chennai   

I enjoyed attending HLF 2012. I felt it was both inspiring and motivating and I look forward to attending your next festival


Sudha Balagopal, USA     

Witnessing creativity continuing


Members of Muse India team from Hyderabad have worked much harder and more effectively than the outsider editor like me. The festival was a success. After participating in several festivals one learns many things and not to expect large crowds is one of them. What matters is opening up and outgrowing. If one returns from a festival as the same person the failure may be with the person or the event, often the former. HLF helped several to enlarge their receptivity, inspired many and provided fresh energy to a person like me. Meeting young people with creative vitality makes me realise many possibilities that were not explored. Seeing their achievements is a satisfaction that many new dimensions are explored from where we left off. There can be no greater joy in life than witnessing the mysterious process of creativity continuing. One lives with that hope and faith. That hope was not belied in Hyderabad. What greater success can be imagined?

Personally for me renewing the friendship with Adil, meeting Meena Alexander, interacting with Telugu writers, sharing with Anindita, Sagarika, Ajay and other bright young writers, conversing with Sukrita, Charanjeet and other fellow editors, watching the sincerity and industriousness of Vijay Kumar, Atreya Sarma, Mallik and several dedicated individuals, reviving Gujarati connection with Amita and enjoying superb hospitality flowing in the glasses and spreading of colorful flavours on the plates, the cool breeze, soft sunshine, flowers, birds, green grass were a life time lived. What more can one ask?


Thank you again.


Dileep Jhaveri, Thane     Jan 22, 2012


(Dear Dr Dileep Jhaveri, thank you for the wonderful sentiments so beautifully expressed.     - Managing Editor)


Fabulous event


It was a fabulous event and I am proud and happy to be invited there. The ambience was very good and I liked it very much. I met so many persons and interacting with them was an added pleasure. I will not forget the experience. With Best Regards,


Mandakranta Sen, Kolkata    

Efficient management


I (have returned) with fond memories of HLF. Kudos to you and Prof Vijay Kumar, and the rest of the Muse India team, for working so hard to make the event a success. What I liked the most was the quiet efficiency with which things were managed, a few hiccups notwithstanding (inevitable when so many writers converge at one place & in an event of this scale). The modesty of the organizing team didn't go unnoticed.


I enjoyed the readings, the chats with fellow writers, Taramati Baradari itself, the weather, the food and the experience of 'performing' in a literary festival. I came away with new friendships and a sense of community with other writers, important for someone working in the corporate sector. If I am invited again to HLF, you can count on me to drop by to do my bit by way of reading my works. I will try my best to be there.


Publishing the proceedings is a wonderful idea. I was planning to write in with the same suggestion. Glad to know that this will happen. It may also be a good idea to upload the videos of the readings on Youtube to spread the word. Some of my friends had asked for the video so looks like there is a real need out there for people to 'see' the written word in action.


MK Ajay, Malaysia        Jan 22, 2012

It was good to be be in Hyderabad again and take part in the festival. So many memories in the city. With my best wishes.

Meena Alexander  

HLF has grown in stature

Congratulations on the successful completion of another edition of the Literary Festival. The Festival and you have grown in stature and catapulted you into a different league. I am so happy that I was there to witness this. I liked the ambience of Taramati and though I understand its unsuitability from a transport convenience perspective, it has many elements such as informality, homeliness and space-iness that augurs well for such a festival of minds. I am hoping that you will be able to leverage the interest and press coverage this edition has brought to the HLF to take it beyond what the JLF is today.

Rajnikant Rao, Mumbai    

Mesmerising venue

Thanks for inviting us to HLF 2012. It was really a wonderful experience!! The venue, though away from the city, was mesmerizing!! We had, however, extreme difficulty in catching a taxi on the day we returned. The cab that we had booked, did not turn up! Then somehow we managed to get an auto. We had some trouble too with the train.I came home last night around 10.30. The train was abnormally late! What to do! Part of one's life these hazards are. 

Congratulations again for a very successful HLF 2012!!!! Looking forward to future editions of HLF.

Angshuman, Burdwan    

Encourages serious creative activities

Many thanks for your mail and indeed many many thanks for putting the wonderful lit fest together. Yes, the lessons will be learnt but I have no doubt that this kind of a programme which included discussions, readings and awards for poetry and translation etc, will go a long way in encouraging serious creative activities in the country. I wish you all the best and hope that you and your team will be able to sustain your enthusiasm and commitment for such ventures. Warmly,

Sukrita Paul Kumar, Delhi    

A great event, well accomplished! Although I was not a part of it this time due to my absence (being away in the USA) I appreciate all that you have done. It would have been an arduous task to please so many persons at the same time. Vijaya and I wish to congratulate you on this. A great show... Best regards. 


Kumarendra Mallick, Hyderabad      Jan 20

Thank you for your kind invitation to participate at the Hyderabad Literary Festival. It was certainly a remarkable experience. With best wishes

Vidya Rao, New Delhi   

It was a pleasure to be there at the Litfest. Warm regards,

Amish Tripathi, Mumbai   

Congratulations on a successful conference! I could meet a number of friends and colleagues at Taramani Baradari I thank you for invitiong me.


Prof E Nageswara Rao, Hyderabad    

Books Arrived Very Late


Oh how sad they (books sent from the US to be available at HLF) came on the last day!! We had about 60 people in our reading and so many people were asking for my books-- well, next time I will have to bring them myself. Thank you so much for all the work on the festival, it was really a lovely experience.


Dr Kazim Ali    

Mesmerising Performance by Ananda Shankar!

Million thanks for organizing such a beautiful event. Everything at HLF 2012 went off well. The venue Taramati Baradari was suitable for such an event though it was 'far from the maddening crowd'. Hope next year more number of buses can be arranged to attract more people. School, college and university students and teachers need to be encouraged through media, or any other suitable mode of communication, to be a part of such festival.

Personally I felt privileged to meet a large number of writers on a common platform. It is worth mentioning here that the steps taken by MUSE INDIA for preservation and promotion of  regional literatures are highly commendable. Institution of various awards is definitely encouraging. The cultural event (Bharatanatyam dance) on Day 2 of the festival by Ananda Shankar was awesome and thrilling. Convey my special thanks to Ananda Shankar and her team for such a lively and wonderful performance! I was mesmerized by the performance.

May God bless you for all your future endeavours!

Pramod K Das, EFLU, Hyderabad     

Congratulations on a successful conference! I could meet a number of friends and colleagues at Taramati Baradari. I thank you for inviting me.

Prof E Nageswara Rao, Hyderabad   

It was a pleasure to be there at the Litfest.
Warm regards,

Amish Tripathi, Mumbai    

A Remarkable Experience

Thank you also for your kind invitation to participate at the Hyderabad Literary Festival. It was certainly a remarkable experience. With best wishes.

Vidya Rao, New Delhi    Jan 20, 2012

Rigour and passion in discussions at HLF
I enjoyed my participation in HLF. This facilitated several discussions on great variety of literary issues with a rigour and passion that remained mostly absent on emails or Facebook. It's heartening when your opinions, be it on translation or poetry, hold quite some value to audience and fellow poets. I am quite grateful to you for making this possible for me.

Dr.Hemang A. Desai, Vallabh Vidyanagar, Anand, Gujarat       Jan 20, 2012

Congratulations for yet another quality issue!
Dr Minu Mehta, Mumbai      Jan 20, 2012

Upload Awards Photos please
I am hearing a lot about MUSE INDIA AWARDS and about the ongoing Literary Festival at Hyderabad. For those who could not attend & witness the Awards presentation, would it be possible for you to upload photos & prize-winning (incl. consolation)of English poetry for distant viewers & enthusiasts?
Gopal Ravikumar, New Delhi      Jan 19, 2012 
(We will upload the news and photos in the News & Events column soon.  - Managing Editor)

Wishing a Humourful 2012! 

Dear Editor, I felt elated to know that three of my creative pieces had been featured in the Humour Section of the latest issue of MI, but after a patient wait of a few months, I now feel deflated to observe that not one reader or member of this forum has taken time out to read the painstkingly compiled humour section by Ambikaji. It is really sad to note how we ignore humour in our daily lives and are so busy with our mundane living that we have no time or no inclination to smile ourselves or make others smile. I suggest a suitable Message be posted on YS section inviting readers' attention to this goldmine of humour, meant to make your life worth living. Wishing all the readers of MI a year full of humour and smiles ahead, ie 2012 .Keep smiling. 

“Good humor is a tonic for mind and body. It is the best antidote for anxiety and depression. It is a business asset. It attracts and keeps friends. It lightens human burdens. It is the direct route to serenity and contentment.” Humor is the tendency to look at things from the mirthful or incongruous side. It is the quality that makes something laughable or amusing. Humor is the ability to perceive, enjoy, or express what is amusing or comical. It is the source of laughter and the catalyst of smiles. Humor is the spark that lights our eyes as well as the cause of tears that never grows old. Humor is a state of mind. Most of us have a tendency to regard a clever sense of humor as the distinction of a person who is good hearted and friendly, someone people feel at ease with. They are "life of the party" we always invite and the co-worker who always has a joke. Everyone has the jocular family member that they always look forward to seeing. We remember the kid in school that always made the class break into laughter. Humor is never forgotten when we reminisce and it is just as amusing as it was the first time. Humor can be used like a sniper's gun, picking people off when they least expect it. When we use humor to hurt, we abuse the fundamental essence of this wonderful gift. We must teach our children the difference between what is funny and what is cruel. A joke is never humorous if it is at the expense of another. Some people use humor to hide from their real emotions. Using humor to help get through the difficult times is a lot different than using humor to hide from them. Hiding behind humor can be a serious problem; it can not be the only way of expressing our emotions. Some of the greatest comedians have been secretly depressed. Using humor as a defense mechanism can be a serious mental health issue. Those who use humor to its best advantage teach others by example. Instead of getting angry when something goes wrong, we should try to look for the humor in the situation. It eases tensions and keeps things in perspective. Humor can energize us when a task has become tedious. Humor can make even the worst of situations tolerable. Humor has been the source of entertainment throughout history. Today humor is practiced in movies, plays, songs, television shows and radio. Humor has brought fame and fortune to those who have mastered its power. Humor is the universal language. Although it is true that different people find humor in different things, we all like to laugh. Humor should be a prerequisite to life's lessons. It helps keep us sane; keeps us from taking ourselves too seriously. It calms our apprehensions and puts life's imperfections into perspective. Humor is the diversion we need to get us through the trials and tribulations of our lives. Humor is the ability to laugh at ourselves and only to laugh with others. Humor is the defining characteristic between the pessimist and the optimist. Humor may be defined as sudden whim, but being whimsical is not all bad. HAPPY NEW YEAR ....

J S Broca, New Delhi     Dec 28, 2011

(Thank you, Mr Broca, for another interesting piece on humour! It may not be correct to assume that no one has taken time off to read the feature on humour. It is another matter that none has sent a feedback. With good wishes for a humourful New Year to you too!!      - Managing Editor

Telugu feast kindles a desire !


Thank you, dear Editors, for first providing a Telugu feast intended primarily for all the world, but also for Telugus! Thanks as well for forwarding my friend Sethu's recommendation that I read the exquisite piece on CiNaaRe by Atreya Sarma garu who has shown his own verse writing abilities while translating Reddy garu. The mere glimpse that we have of the great poet is enough to set us thirsting for more. For the non Telugus (like yours truly), though the sundara telungu cadence is hidden, not only is the beauty of the muse captured and displayed in English; the reader gets in addition a parable in every turn, a brilliant idea in every nook; there are nuts in every bite. Like the pen commiserating with its friend the paper torn and cast away because the writer was not satisfied with what he filled it with! Like the thesis on stable, constant, non-fleeting Time, watching the ephemeral human being performing and fading on its canvas! I am slowly chewing the entire issue and regretting that my many Telugu friends have allowed me to reach the ripe age of 75 without making me read and write the language. Perhaps I can make a start now. Please give me your good wishes. Warm regards.


Dr Partha Desikan, Coimbatore     Nov 25, 2011


(Dear Dr Desikan, we are happy the section on Telugu has appealed to you. Age is no bar to take up learning new languages. We wish you the best.   - Managing Ed)

Rightly said about Humour


Thank you so much. Ambika has rightly drawn attention to our having no time to laugh. Pity, indeed. Whoever has said, “The tragedy of life is not that man dies, but is rather what dies inside him while he lives”, has said just the right thing. All good wishes,


Sharad Chandra     Nov 24, 2011

Sanjukta Dasgupta Interview


Dear Prof Sanjukta Dasgupta, Just read your interview in Muse India current Issue (Sep-Oct 2011). Quite illuminating and inspiring for me. The last portion on web journal clears away some of the misconceptions regarding it. But I will quote, when possible, this sentence: "Web journals are the way to go, the untouchable e-journal touches more hearts and minds than the touchable journals that we were accustomed to." Regards


Tarun Tapas Mukherjee      Oct 21, 2011

I congratulate Muse India on carrying excellent information on Sindhi Literature in the current issue. I strongly endorsed Vimmi Sadarangani's statement, in a U.G.C. National Seminar conducted in Anand in September 2011, that more attention needs to be paid as regards Sindhi literature. Yes, we have discussed at length the trauma of partition and the sufferings of all those dislocated. Still, much more is to be done in particular about the dislocated Sindhis and the constructive role played subsequently by them after 1947. There lies true spirit of a democracy. Regards.

T.S.Chandra Mouli,Hyderabad       Oct 12, 2011

I really like the issues. Could I suggest that you include current marginal writings (also in translations)? We may go for a special issue on this soon. Regards,
Dr Jaydeep Sarangi, Kapgari, WB     Oct 10, 2011
(Thanks Dr Sarangi for your suggestion. We will certainly consider it.   - Mg Ed)

Thank you Muse India for carrying Ambika Ananth's elegant review of my book of poems A Peace of India: Poems in Transit in the present issue. Yes, I have tried to 'versify the cadence of Indian places' even if I come across as a trifle daunting at times! 'Arsikere Junction,' featured in this volume, is another poem which may appeal as "poetry incarnate." It was written enroute to Bangalore where I dropped anchor at the majestic Ananth residence, on the heels of 2009. The gracious quality of being a host - both literally and poetically - is what is so endearing about Muse India. Thank you for listening to our fleeting voices.
Brian Mendonca, Vasco-da-Gama, Goa      Sep 18, 2011

Guidelines for Submissions of Prose
With reference to your Guidelines for submissions of Prose, I would like to suggest the following in the light of Muse India's standing in the literary circles. Modern Language Association Format or MLA Format (Guidelines available at is a widely recognized format for submission of research papers and citations. As far as the scope of the articles you expect in your journal is concerned, the guidelines are relatively simple to follow.

I guess you don't envisage MI as a Scholarly Journal (as of now) but the adoption of the format helps acceptance of your magazine in literary circles and also acts as an incentive and a testing ground for the budding writers and aspiring young academics for easy familiarization when they become Graduate students in US and other universities. In fact, Graduate Students in Literature from India find it a lot more difficult to publish their papers for two important reasons (i) Indian students are very unfamiliar with the concept of plagiarism. (ii) The format is altogether new, and even after having the best essay at hand, one has to requisition services (sometimes paid) of friends and others to conform it to the required format.

I had a tough time in refuting the accusation of plagiarism of my essay to my Professor and explaining our view of writing an essay. We in India give great credit if a student can quote a lot of text verbatim in the body of his essay, where as in US it will be dubbed as plagiarism outright. There you need give credit to all text quoted in an essay. They admire the way an opinion expressed is substantiated (no matter they may totally disagree with it) rather than an opinion simply parroted from a secondary source. I am sure your journal will help cultivate that habit of giving rational and responsible opinion by writers on a text quoted. This also cultivates a discipline of reading and distinguishing a responsible text from a purely opinionated one by the reader. That would ultimately enhance the value of your journal.

I would like to add that there is an empty space, in fact a great vacuum,  between mundane journals and literary journals in our country. The mundane journals/ magazines are so opinionated that people are conditions to believe what was written on its face value. I have no complaint on this score because it is one's choice to be guided or keep his independence. However, the flip side of it that younger generations fail to grasp the import of such putting faith on the printed word. Their faculties of studied opinion need an outlet, just as evaluating the text on its merits.  This breach can only be filled by a semi-literary journal like MI. With best regards,

NS Murty, Bangalore      Sep 13, 2011

(Dear Mr Murthy, thanks for your valuable observations. The guidelines issued by us are based on MLA standard and slightly adapted to meet the needs of a web-journal. We have also confined it to most relevant aspects. We may modify them based on experience.      - Managing Editor) 

I thank Surya Rao and Ambika Ananth for uploading the new Guidelines for the submission of Literary Prose articles.  I request all contributors to click "Submissions" and familiarise themselves with these and to adhere to them. This will go a long way in working out a standard format for this section and to give it an identity of its own.  I may add that Submissions that do not follow these Guidelines will be sent back to the authors for revision. Seeking the co-operation of all Contributors in this endeavour.

Dr Charanjeet Kaur, Thane      Sep 10, 2011

No Tipping Point Please!
The five stories presented this is month (MI Sept-Oct Issue) are a good fare… with the narrations largely revolving around the pit falls of neglecting home front in a high paid job in “The Accident”, how inadvertently one reaches the Tipping point of ‘depreciation’ from ‘growth’ when confidence is dent in the “Bottled Sky”, living a childhood dream of flying by air in the “Flight of Fantasy”, agony of adaptation to an alien soil reflected in the hypocrisy in the homeland in the “Homing Instinct” and predatory instincts of pickpockets (very much like our politicians olfactory skills of amassing wealth) in identifying soft targets in “The Predators”.

All the stories depict excellent narrative skills, ease of expression and a penchant for contemporary imagery. There are some avoidable tense structures but they are a result of present-tense narration. A story is normally presented in the past tense and I think there are one or two stories of Maugham / Maupassant (?) presented in the present tense … as an exception. That’s an unwritten convention, but it precludes the tense errors that inadvertently creep into the narration… for the simple reason, story is not a running commentary, but an ex post-facto analysis of an event reflected upon. Yet, there are people who experimented with a swapping of tenses in their skills of narration.

“The Accident” makes a presentation of mundane pervert emotions, with a seasoning of lovely observations / comments about life, like…. …“The solitude of the jungle has its own charm”; “evenings are bad times for a lone and poor tourist”; and “he’s certainly one of those big corporate bosses - manicured nails, a wiseacre smile and an unimaginative face” etc., The aberration of emotions depicted at the end of the story is, perhaps, true and the writer wanted to make a statement on current trends of youth’s liberty bordering on libertine. One need not be didactic about what one should do, yet, I would prefer (repeat, I would prefer) inveighing what new angle are we presenting than what is already in the public knowledge, in such presentations. It’s a moot point and there can’t be a final word on such intrigues. However, such content is usually a ‘matter’ of magazines of different ilk (ink, if you prefer).

“Flight of Fantasy” … takes everybody who travelled by air through their maiden voyage. The romance of travelling by air couldn’t have been better written… simple, easy flowing mischievously subjective but truly objective in content … including the struggle to remember the Wright Brothers through science books when the flight takes off into the air and the sudden seizure of fear when the aircraft experiences wobbling due to turbulence and electrical discharge in the cloud currents. I commend Gauri Sood for such a riveting story.

In the “Homing Instinct”, Jayaprakashan Ambali sums up well the essence of dilemmas at the cross-roads of decision making in life …. True. Life is (most) unpredictable and that is the charm of it. We vainly hanker after knowing our future beforehand as if we could redefine it, if it were to be different to our liking. There are two dimensions in the story… a hypocritical running away from the realities and a mature absorption into an alien setting. Except perhaps for the Para “My mum had to adjust ….. I see tremendous research opportunities here” … the writer did not come out of his narration to make his point. Such restraint adds color and impact to the point the writer wants to drive the reader to.

“Bottled Sky” … is perhaps the best of the lot for the metaphor and the message. The images are novel, right from the life and the language is seductively beautiful elegantly enticing. I am afraid that I might have to rewrite the story in quotes, so I refrain. Three cheers to Lata Vijaybaskar.

“The Predators” by Michaela Anchan is a timely warning for the cell-savvy who almost v-lock one of their hands to their ears. Women are soft targets… and the cell-locked call for no skills from the predator for the kill. A very good story.

I congratulate the editor and his team for the good work. Perhaps it helps the literary priorities, if it is not already done, along with editorial policies. Best wishes again,

NS Murty, Bangalore     Sep 9, 2011

Well crafted stories
Dear Surya and Atreya, Another wonderful issue! I especially liked the well crafted stories in the young adult section. It would be great to see this as a regular feature in Muse India. Once again, congratulations to all the editors and the contributors.

Rama Shivakumar, Bethesda, MD     Sep 7, 2011

Touching accounts of a rich heritage
I read the latest issue of MI, particularly the Editorial and the following article by Menka Shivdasani. Both of them are touching accounts of a rich heritage on the wane. We have appropriated the language of the British but not their spirit for it. They have assiduously collected information about their folklore, recorded the voices, made recordings on wax, created archives and even most celebrated poets were involved in this saga. Systematic dissection of forgery of McPherson (Ossian) and Chatterton by Charles O'Connor and Samuel Johnson with regard to Scottish Folklore apart, there was tremendous interest in searching for the original manuscripts, stories, recordings of their heritage which, in turn, triggered a parallel interest in all countries of Europe. Its influence of the poetic theory behind Lyrical Ballads published by Wordsworth and Coleridge in 1798 is quite remarkable.
We can still take a leaf out of them, and promote such awareness among the literati. With the technological advances, it is perhaps easier now but much of the valuable material might have been lost. We cannot procrastinate the beginning anymore. People should record the stories narrated by their grannies, lullabies, devotional songs, songs sung at marriage and other events etc. scan the books, manuscripts on palm and other leaves etc., scripts, sanctions and orders on copper sheets, calf or goat skin (still covetously) held by some families. This will be the corpus of that language on which people can work. Come together. Exchange stories. find parallels and differences. Correlate and converge to a common ancestry. Go to the roots of Roots.

I sincerely congratulate Shivdasani for the enormous and excellent effort in bringing out this edition.

NS Murty, Bangalore      Sep 7, 2011

Malsawmi Jacob has written to me that the photograph of Dr C S Lakshmi and and hers, included in the Conversation, has been taken by Priya D'Souza during the actual conduct of the Interview. Thanks, Priya.
Charanjeet Kaur, Thane     Sep 7, 2011
(Credit has now been given under the photo.   - Mng. Ed.)

Conversation with Sanjukta Dasgupta
It is rather unexpected that Muse India 39 was late by few days. I always look forward to the Issue. Of course, there might have bene some unforseen problems. I just went through GSP Rao's excellent interview with our much respected and beloved teacher Prof Sanjukta Dasgupta. It was fascinating to read her comments on being a creative writer and issues relating to women in her work. The interview becomes so much interesting because of her usual sense of humour, especially while referring to the handsomeness of Tagore. I am yet to go through the other articles but of course I would do that as soon as possible.
Samrat Laskar, Hooghly    Sep 6, 2011

Kalamkari Art – A couple of questions


The feature on Kalamkari Art is illumining and it carries an unsaid message that we encourage this unique ancient indigenous art – by patronising their products. This Pen Craft “dates back to the pre-Christian era. The samples of these fabrics have been found in many excavations carried out at several parts of the world like Cairo, Greece, Central Asia and Arabia suggesting an overseas trade,” vide That the art of making the fabric involves seventeen painstaking steps speaks of the labours and commitment of the artisans. It is also curious that the motifs have by and large remained Hindu despite the Machilipatnam style having been influenced by the Persian designs during the rule of the Mughals & the Golconda sultanate.


But one aspect has intrigued me: the colour in which some gods are depicted. Our epics and mythology specify that Siva is fair in complexion (karpura-kunda-dhavala  = camphor & jasmine-white), only his throat is blue (Neelakantha); Vishnu along with his incarnations of Rama and Krishna is blue-skinned (Meghasyama); Surya is golden hued and effulgent (suvarna-sadrisa and tejaswi). But the Kalamkari gallery, just like many other artists, has shown Siva and Surya as dark; and Vishnu/Krishna as fair.


Next a question on the identity of “Vishnu with consorts.” Here Vishnu is portrayed as having a peacock feather in his crown. But this image is specific to Krishna, the incarnation of Vishnu. Or maybe, since Krishna figures in the 1.000 epithets of Vishnu, this is justified.


I would be glad if some connoisseur enlightens me on the above points.


U Atreya Sarma, Secunderabad           Jul 28, 2011


(Dear Mr Sarma, though I am not an expert in art to respond to all your questions, I would like to react to just two points. Only certain basic colours are used in Kalamkari due to natural pigments they use. This restriction could be one of the reasons why certain colours have been used for Gods. Each art form has certain style and unique characteristics. As for the image of 'Vishnu with his consorts', we have reproduced it along with the caption as given in Hare Krsna website. As you say, here Krishna could be viewed as an avatar of Vishnu.   - Managing Ed

Muse India's forays into lesser known literatures

The response, which Issue 38: Jul - Aug 2011 of Muse India, has elicited is very encouraging.  The life blood of a journal is the feedback it receives. The fact that the fiction and the poetry sections have come in for appreciation is very heartening and I congratulate Atreya Sarma and Ambika Ananth for their work. To all the contributors to the Issue - nothing would have been possible without your regular submissions. Do keep the Submissions flowing.

I am also very grateful to Dr Dileep Jhaveri and Atreya Sarma for their comments on Menka's Interview, doing which has been an invigorating experience for me.  The warmth of her personality and the thoroughness with which she gets down to the task at hand - both aspects have enriched me, and I am sure some of this will surely rub on to the readers. My thanks, to Menka, once again.  I am looking forward to her special Issue on Sindhi Literature.

My very sincere appreciation for the Section on Indian Folk Literature and the Feature on Siraiki across India and Pakistan. Congratulations to Jaya Bhattacharji Rose and to the team of Anjali Gera Roy and Nukhbah Taj Langah. A truly cross continental endeavour! Both the sections are a Collector's item each. Incidentally, it was the foray's into the lesser known literatures across India by MI that had first attracted me to this ejournal. Today, I feel privileged to be a part of it.

Charanjeet Kaur, Thane     Jul 24, 2011

An excellent story

I am rather a new reader and a late comer to MI. I have been reading poems in the YS for quite sometime, and as I am also interested in short stories I chanced to visit this section and the editorial by Mr Atreya Sarma. I was tempted to read the story "I have also tried" first and I am greatly impressed by the way the story was handled with subtle humor. I know it's really hard to manage a serious subject with an under current of humor and Mr RK ( I take the same liberty as the lady in the story to address him) has acquitted himself well. More important to me, the message (If I got him right)... that obscenity lies in the looks (the way looked) and not in the subject. And I sincerely commend him for the way he came out a plausible reason behind naming of the nudes by MF. 

We are victims of our age where bigotry is the mantra for occupying or retaining power. A writer has to think twice before giving a name to the antagonist of his story, for, any semblance of caste would invite the wrath of the community. People can submit to villainy in real life from their caste or community, but not in literature. 

Once again, congrats to PK for an excellent story. I would like to know, as an extension, if it is an original or a translation from any language. With best regards,

NS Murty, Bangalore     Jul 23, 2011 

Menka’s Interview and the Poetry section


The wide range of Menka’s activities becomes easily visible in the focused interview. It is incredible how at a very young age and with little recognition of her poetry she started ambitiously, ‘The Poetry Circle’. This group was to provide a platform for several upcoming poets and give them an opportunity to come face to face with internationally established poets. The slim girl Menka with abundant hair and warm smile was ready with searching questions to the established poets. She was always generous to the young poets, which liberated them from the uncertainties as beginners as well as perky rebelliousness. She also initiated multi-lingual dialogue of which I was also a part occasionally. After she went to Hong Kong, things did change at Poetry Circle but the foundation she laid provided opening to many, to be recognised in India and abroad. Even with merit this is not easy otherwise. Because of her non-assertiveness she has been able to come out with English translation of Sindhi Poetry on Partition that in turn got translated in Marathi and Gujarati. It is very significant that a dying language uprooted from origins and abandoned by its people has a hope to survive and be related to other languages. From the advantageous position of an English writing poet, she has used her resources to save Sindhi language and culture. When she talks about her growth and associations with others and their opinions on her work, an equilibrium could have been created if some of her poems had accompanied the interview. However knowing Menka, I congratulate Charanjeet Kaur for her patience and perseverance.


The poetry section offers a rich variety as promised by Ambika, who understands the challenge of the word that exists differently and separately within the reader. It also metamorphoses at every reading in a good poem and that is how poetry transcends time. In Ankur’s poems sarcasm of youth, compassion for helplessly attacked, derision of hypocrisy mix into surreal pictures of contemporary world reality. ‘Lizzy, My room-mate’ could easily afford a little more length.


In Anuradha’s first poem the act of making pancakes very effortlessly turns into a magic ritual. On one hand the secrets are rolled in and at the same time sweetness rolls out. A trifle brushing of the fingers in the end is the critical point where the poem expands to the origins of poetry-witchcraft, magic and universality. ‘Tramp’ is another good poem where stroke by stroke a painting is created and colours appear and fade. This movement of colours from copper to stained cotton and tactile associations of torn collar nestling in thin dignity of jacket that cannot stretch, lead to lips stretching in the smile of a king. The dance of the pauper king is preordained to be a hobble. An exquisite poem! In the poem ‘Flying back that summer’, 11th line reads ‘and the hills washed back’, could it be ‘watched back’?


Jennifer Anderson is another notable poet. What a powerful start the poem has with the image of ribs stretching across the skin becoming tiger stripes! The poem swings between strength and helplessness, death and birth while remaining committed to life, however rough it may be. ‘The Fever’ is a story in which detail after detail is added and the reader has to search for poetry in this crowding. The end gives the clue- ‘I brush my teeth with a bottle of mango juice.’ The poem has to be re-read from this point and the details fall into a kaleidoscopic pattern. In the 8th line from the last ‘I steel the medicine from her hands’ it should be ‘steal’ in stead.


Kameshwar makes interesting use of vernacular English in ‘ God takes rest’. Rinzu Rajan in ‘My August moon and....’ has excellent imagery with sharp anger. ‘The Nightie Seller’ of Shefali Trivedi Mehta would be a very good poem if trimmed down on the tread-mill of rewriting to eliminate a few details.


Those who anticipated the end of poetry after human cruelty of the wars never realised that new blades of grass will keep growing from the ashes to tell of joys and dreams and sorrows and nightmares again and again.


Dileep Jhaveri, Thane     Jul 22, 2011

Feedback on Short Fiction (SF) & Book Reviews (BR)


Ramakrishnan Dorai’s remark of 17th July on the absence of any reader feedback on short fiction is but natural and valid too. In my editorial note of May-June issue I made an appeal to the readers to “post your valuable comments on the stories concerned for a writer needs the oxygen of appreciation from the discerning readership.” As the editor of SF & BR, I personally come to like each and every piece carried in those sections. And my own appreciation is reflected not only in my editorial note but also in the leads that I give the stories. Though I desist from giving my personal feedback on the writes in my section through the ‘Feedback’ column as a matter of editorial etiquette, I have always been offering my comments on one or a few of the other sections to the extent possible.


As regards BR, we felt there was no need for any editorial observations.


Experience demonstrates that absence of feedback doesn’t necessarily amount to non-reading or non-appreciation – for in any paper/magazine/journal the number of responses on a given article/feature is miniscule compared to its circulation/subscribed readership. Also, the very fact that there is no negative feedback is in itself a vindication of the items in the section. Sometimes it also so happens that the items are read from the archives, and then the readers could think that their belated feedback would perhaps lose its sting. Anyways, I make my fervent appeal, once again – this time through this column – to all our readership (especially the senior writers and other members of the editorial team) to spare a little of their time and post their honest & positive feedback – more so as this is a literary journal – where expression, articulation and interaction are the essential lifeline – and in the larger interests of literary promotion.


Atreya Sarma U, Secunderabad       Jul 17, 2011


No Feedback!

I was hoping to see some feedback on the fiction writings in museindia, especially because my story "I ALSO TRIED" was published but i guess the members and others who browse the website do not read the these articles or probably have nothing to comment

Ramakrishnan Dorai, Bangalore    Jul 17, 2011

Indian Folk Literature


The article by GJV Prasad is thought provoking. After all, all of us are folks – with the elite amongst us having sophisticated and classical literature; and the not so educated or unlettered having another genre – called the folk literature. But the purpose, message, and values underlying both of them find a common thread. The European/British exploitative division of the Indians into different races and cultures, as mentioned by him, has, unfortunately, led to divisive theories and they have even gained parochial/inimical prominence. Let’s hope to transcend such tendentious and unfounded theories sooner than later – for a true sense of Indian unity.


Likewise, Nagamani Nanduri’s Gandhari and Kunti, has shown the emulable worth and merit of the doughty women characters in our epics. They were no passive and docile women. Kunti brought up her children without letting them feel even for a moment that they were fatherless. On one count, I am afraid, Nagamani has slipped up. While on Gandhari, she says that “The terrible Kurukshetra war took the lives of her husband and sons…,” whereas the fact is that Dhritarashtra outlived the Kurukshetra war for a long time. Then a few literals have crept in too. “Ghatokgatcha” would have been better spelt as “Ghatotkacha,” and Kunti’s words (I was not hurt… and insulted.) could have been punctuated with quotation marks. So also the sentence “Kunti replied to one of her strongest sons that it is not for kingdom or worldly pleasures; she inspired them to fight but because she did not wanted her sons to lead a life of shame and slavery,” jars with the typos.


Otherwise, the write-up is elucidatory and interesting. And to conclude, one should place on record the yeoman’s service rendered by the late Prof Biruduraju Rama Raju in research, documentation, and preservation of Telugu folk literature. He had extensively travelled every nook and cranny concerned, as a labour of love, to bring to light the richness of Telugu folk arts and literature.


Atreya Sarma U, Secunderabad       Jul 12, 2011

Response to Atreya Sarma’s comments


Dear Atreya Sarmaji, thanks for your perceptive feedback on the poetry section. But I would like to clarify one thing - in my editorial note when I said "despite their varied cramping literary influences and complexity of understanding, readers will have no choice but to like the poems presented here", the word 'complexity of understanding' applies to the 'readers' not to the poems presented. Readers' understanding and other influences and impressions they have will have an indirect / direct influence on their understanding of the poems they read. Hence I said, 'despite their varied cramping literary influences and complexity of understanding, readers will have no choice but to like the poems presented here. " 


Thanks and regards,


Ambika Ananth, Bangalore     Jul 10, 2011

An appeal to be Positive


Respected Sir:


This is Girish Gogia from Mumbai, India. Seeing the negativity in the world, I consider it my moral responsibility to share my life experiences and motivate people to believe in them and in the Power of Positive Thinking which is my prime motive behind writing this mail.


I have been neck downwards completely paralysed for the past 11 years, inspite of which I haven’t let my spirits dampened. My paralysis never refrained me from being positive and it is this Positive attitude which has lead me to my mission which is To Spread The Power Of Positive Thinking Across The Globe For World Peace.


I was bestowed upon with the prestigious opportunity to address the members of the Rotary Club of Bombay. Watch me deliver my first Motivational Speech Ever At The Taj thus crossing my first milestone in my mission. (The YouTube link of the video of which has been given below) It would fill my heart with eternal happiness if my example would touch a few lives and make a difference in the world.


Unable to move an inch on my own yet I do make a point to go places with the help of my support staff to share my real life experiences on the power of positive thinking with as many people as I can and try my level best to motivate and inspire as many lives as I can. I would appreciate the support of the media to spread the message far and wide. Media being the most powerful medium, it’s my humble request to join hands in my mission to spread the light around us. Now is the time for action, now is the time to light up lives. You are the change, you are the change maker. Regards,


Video of the Motivational Speech at The Taj:


The Positive Man:

Girish Gogia, Mumbai    Jul 8, 2011

Poetry: An enjoyable melange


The melange of poems poses a “complexity of understanding” (as Ambika suggests) and at the same time offers a variety fare that is enjoyable, again as she assures. While there’s some irresistible gracility, melody, and power - besides rich and evocative imagery - in the poems of Rinzu Rajan; interesting is Delhi as captured by Ankur Betageri in its many facets – a “City whose roads smell of urine and coke.” And amusing is his Lizzie, My Roommate. So also, worth mentioning – from my first phase of reading – are the tongue-in-cheek treatment in Dogs in the city and Girl eating melon (Anuradha Vijayakrishnan); the impishness in Water and Child and the mischievous distinction between fatherly and motherly approach in On Waking up (Jenitha Alphaeus); the keen sense of observation in A Man Takes A Clay Pot Toward the Water…, and the ‘special’ tea in Use the Village Kitchen Alone (Jennifer Anderson); and the wry humour in Stop News or The Hindu Sports Page, and the way the final turn takes in the  monologue in When God takes rest (Kameshwar G). My second and final instalment on Poetry would come in a few days.


Atreya Sarma U, Secunderabad       Jul 7, 2011

Remarkable content in Folk Literature feature


Dear Jaya ji, Thanks for sending me the link of this Issue on Indian Folk Literature. It has very remarkable content. I really liked the issue. I would like to contribute, if you plan something like this, in future too. Best wishes,

Dr Badri Narayan Tiwari, Allahabad    Jul 5, 2011


(Dear Sir, You have no idea how it delights me to hear that you enjoyed the Issue. I am so very glad. Your article addressed a niche area of folk literature that is not usually heard about. I will certainly keep you posted if we plan further coverage on this theme.    - Jaya Bhattacharji Rose

Dear Mr Rao, Mrs Ananth, I'm so thrilled and honoured to see my poems in your prestigious journal.


Shefali Tripathi Mehta, Bangalore    Jul 3, 2011    

Dear Surya, Thank you for informing everyone about the regular appearance of Muse India. With best wishes,


Prof Dieter Riemenschneider, Germany    Jul 3, 2011

Thanks for the mail and the info. Good to note that Muse India seems to be growing and flourishing. Oh yes, the rains are here. Wishes and do enjoy the rains.


Dr H Kalpana, Puducherry      Jul 3, 2011

Muse India Awards


The National Literary Awards are a step in the right direction. I am equally excited about the Hyderabad Literary Festival scheduled in Jan 2012 and would make every effort to attend. Warm wishes!


Kulpreet Yadav, Ghaziabad     Jul 3, 2011


(We’ll look forward to meeting you at the Festival.    – Managing Editor)

Sir, I congratulate Muse India for bringing out a wonderful issue on the Folk literature. This is really a nice way to take up this dim (sic) genre and highlight it. I wish all the success! Thanks for sending information about Hyderabad Literary Festival. Looking forward to the Festival.

I want to suggest that an Issue of Muse India should be dedicated to urban issues and literature. Warm regards

Bhavesh Kumar, Hyderabad      Jul 3, 2011


(Thanks, Mr Bhavesh Kumar for your suggestion. We'll give a serious thought to it.   - Managing Editor)

Age bar for MI Award is unfair


Dear Surya, I am very sorry to tell you that forgetting "old is gold", you have limited the age for the Muse India National (Young Writer) Literary Award. In future organise the competition open to all age groups. Thank you. Kind regards,


Kavi Akbardeen, Pandaravadai, TN    Jul 3, 2011


(Dear Mr Akbardeen, every award has a certain aim. The Young Writer award instituted by us seeks to spot and encourage exceptional talent among young writers. We will keep your suggestion in mind in case we introduce more awards. There are awards of other institutions where such age bar is not there.   – Managing Editor)

A Treat!


Dear Surya, I woke up this morning to see the final version of the feature on Siraiki and it was such a treat!

I appreciate your holding the issue in order to insert an appropriate picture and the song links to the legendary Pathanay Khan (not being able to listen to him would have been a real loss to readers) and for seeking permissions for photos. This painstaking work makes Muse very special.

In the hurried mail exchanges, I have not had the time to thank you properly for everything you have done to let this feature go in the July-August issue.

Dr Anjali Gera Roy, Germany    Jul 3, 2011


(Thanks Dr Anjali. We greatly appreciate the effort you and Dr Nukhbah have put in the feature on Siraiki and the links to the memorable songs.    – Managing Editor)

Looks great!

The website is looking great. I am travelling and just managed to see it. I loved it! Many congratulations! I am feeling so pleased with the final version of Siraiki feature. Best wishes, 

Dr Nukhbah T Langah, Lahore    Jul 3, 2011

Conversation with Menka Shivdasani – a sumptuous fare


Menka’s poetic journey underlines the need for enormous – even years-long patience – to come up with a settled version of a poem as well as the benefit of group interaction to aspiring poets.


That Menka’s poetry was even represented into a Kuchipudi dance is a reconfirmation of the symphonic unity between muse, music and dance. In Hyderabad we have a great artist, Kuchi, who while listening to a devotional song spontaneously translates it into an evocative picture and with a due flourish of colours too. By the time the song comes to a close, he will have given his last finishing touch with aplomb.  


Menka’s unwillingness to come under labels of any kind, the distinction she makes between journalism and poetry, her concern for women, and her rebuttal of the various criticisms of her poetry will be well appreciated.


Regarding her claim that “…at 16, I knew everything there was to know about the world,” I opine that she could have perhaps qualified it as “at 16, I thought I knew everything…,” for she is speaking of her teenage perception, in retrospect.


The “cultural amnesia” – as a stratagem for “survival strategy” - that she alludes to, is, paradoxically, a boon to our rulers without farsightedness. In such a dismal scenario, the demand for inclusion of “Partition literature” as a compulsory reading in the educational curriculum would just remain a dream. It’s an excruciating revelation that the victimised Sindhi community has been permanently separated from their homeland unlike the Punjabis and the Bengalis who on both sides have their portion of homeland to live in.


Menka did well to ignore Dom Moraes’s (silly and circumscribed) advice that she “should never marry” if she “was serious about writing.”


By the way, interviewer Charanjeet’s “personal belief that for the artist the joy of creation far exceeds the pain of the experiences depicted” is an interesting observation.  And if the pain of the experiences takes the lion’s share, then perhaps one would turn into a social activist.


Menka’s answers are engagingly and effectively comprehensive for a perspective of her creative life. And kudos to Charanjeet for having made it possible.


Atreya Sarma U, Secunderabad       Jul 3, 2011

Kalamkari Art in focus
I just loved the art gallery focus on Kalamkari. Thats the feature I turned to when I opened the Muse India site. The reason being - on a visit to Sri Kalahasti many years ago, we searched out and found, after a lot of asking around, the small village where Kalamkari was being done. It was strange to see that most people were unaware of the art and the artists. We spoke to some of the artists and saw their work too. It is great that Muse India brings their contribution to the fore.
Nishi Pulugurtha, Kolkata     Jul 2, 2011

A Collector's Piece
The July-August number is a collector's piece! How do you manage to collect so much of exquisite material and present it beautifully in one single issue? Editorial, focus on folk literature, Gallery featuring 'Kalamkari'  are superb. I have yet to read the conversation and other material. Thank you.
Sharad Chandra, NOIDA    Jul 2, 2011

Muse India  is enriching and rejuvenating
Reading just a single issue of Muse India one gets enriched in myriad ways. A kind of humility sets in when so many writers are operating at multiple and amazing levels. The editors also undertake their mission to bring in a variety while discovering the esssence within. I am writing at the end of the month before the new issue brings once more an occasion to keep exploring.
Charanjeet Kaur in her comments on Kavery Namibisan and Sukrita Paul reaches the essence. Nowhere she is presumptuous or assertive. As a good editor, instead of displaying her worth she reveals the worth of the contributor.
Sukrita Paul gives a mature and important response to the fundamental questions put to her by the sensitive and discerning interviwer. Clarity, directness and an absence of academic jargon are evident. Behind these is sincerity and commitment to human relationship and equality of gender. She has an extensive knowledge of Urdu writing in the subcontinent. She has a candid perception of poetic process with unambitious modesty in spite of several achievements. Her suggestion for more translations is to the point and should be implemented.
Kavery Namibisan is an interesting person to listen to. Her explicity is in the tradition of Thoreau and Gandhiji. The important thing she says is, 'I struggle to hit the right tone of voice.' Life has many voices and if she would read more writers than she has mentioned it will reveal how exacting are the demands Muse makes on the aspirant. The whole interview flows unobtrusively.
Reading all this makes the blood flow fast and the rusting brain is rejuvened.
With much happiness
Dileep Jhaveri, Thane       Jun 25, 2011

Thank you so much for emailing latest issues of museindia. I have not been keeping good health for several months now. That is the reason I was not able to send my poems, comments etc. I am okay now. I compliment you and your editorial team for bringing out excellent issues meant to enrich humanity. I will be glad to be of any help in your endeavours to unite literautre.

K K Srivastava, New Delhi         Jun 4, 2011  
(Thank you, Mr Srivastava for your kind words. We are glad you are keeping good health now.      - Managing Editor)

Your Space in Muse India
Dear Chief Editor,  More than a year back I had come across one American site where it was compulsory to read & comment on atleast two poems for every submission! They also encouraged reading of atleast one poem every week even if one did not post a poem! Of late some of us have noticed that there are more writers (in 'Your Space') than readers! I suggest that for better response to our site you may like to consider such an option for the future! I had posted around a dozen poems on that American site & also got good response! I left that site because some of our poems were being truncated and changed at random! When I complained, that youngster said that he financially supports that site & has been given a free hand by the owner, a Lady, who never posted anything herself ! With best wishes,
Raj Nandy, New Delhi     May 17, 2011
(The objective of starting 'Your Space' was to provide a platform for writers - particularly the young and uninitiated - to share their work and gain experience. It is good to see even senior writers participate in it. With increasing number of posting in YS now, we believe our objective is being served. Other sites may have their own agendas. While thanking you for your suggestions - which will certainly get our consideration -  imposing conditions of the kind you mention could pose administrative difficulties. However, we will certainly feel happier if members take more interest in postings by others and have increased interaction.    - Managing Editor

Food in Indian Literature

Shweta Rao holds out a much bigger reason to read all those who have ‘thought for food’ in Muse India : ‘The images of food scattered in literatures from India have different stories to tell about the subcontinent – of surpluses and of starvation, of the feeders, the eaters and the consumed.’ And I began reading interview of Esther David to satisfy my curiosity on what she has to tell about the ‘surpluses and of starvation’ in Gujarat, the land she has been living in all these years. But all I learnt is ‘the noted writer Esther David remarks that she uses food in her fiction to preserve Jewish heritage in India.’ And she admits, 'I was already known as Jewish writer after the publication of The Walled City.’ And not an Indian writer or a Gujarati writer writing in English !

Alas, It is left for the language writers like Pannalal Patel (‘Manavi ni bhawai’ ) to give a thought to the famine-stricken adiwasis of Gujarat! It was difficult to agree with you, Shweta, but you made a point to ponder : ‘... writing about food is definitely one of the most effective ways to comment on the sexual, social, ethnic or (trans)national identity of the author and to some extent of the corresponding community.‘

Neerav Patel, Ahmedabad     May 17, 2011

No Indian flavour in Mango Moons

The small write-up was indeed alluring and I particularly liked the following passage: ‘Mango is our national fruit and in Chennai where I grew up, we have mango trees almost in every house. May is the month when we see the most temptingly green mangoes, hanging from trees. On a full moon night, each hanging mango takes on a sheen and lushness that is beyond description. Each poem here is such a mango . . . to be enjoyed and relished.‘ And I did exactly as per her prescription to relish on those lush-green ‘mango moons’: ‘If you want to relish, savour the rasa of each poem chosen for you here, don’t rush through them in one sitting.’

But alas, I failed to connect with most. I did read and ponder, and indeed for many times. I failed to find any Indian flavor even in those few Indian versifiers represented here. Poetry is a serious medium and it shouldn’t be converted into a pastime of the English speaking elites.

‘Muse India’ is an Indian poetry journal and must live up to its name, first and foremost.

Neerav Patel, Ahmedabad       May 16, 2011

('Mango Moons' is a feature on Contemporary World Haiku presenting the works of several leading haikuists from different countries. You cannot expect an Indian flavour in international poetry. The editorial note only asked the readers to savour the rasa, irrespective of where the poetry came from. With its broad-based coverage on Indian regional literatures, Muse India has been showcasing Indian writings to a global audience. It will also endeavour to open a small window through which its readers would be able to get exposure to World literature.   - Managing Editor)

Rejoinder to Neerav Patel

To each his/her own ways of thinking! Neerav has the right to feel that way but I saw it totally differently - a cow is sacred in India and in any art form, to be able to ruminate is the work of a rasika. Thus, I correlated both these images and didn’t think it was bad at all. If I’d not liked it, I wouldn’t have ended my editorial comment on that note, surely?

Warm regards,


Kala Ramesh, Pune       May 13, 2011

Perceptive Review

Dear Ambika Ananth, Just went through your perceptive and engaging review of my book ' Bhog and other stories'. Thank you so very much!

Ankur Betageri, Asst. Editor, Indian Literature, Delhi    May 13, 2011

'mango moons' - what a poetic phrase Kala has coined to invite (or may i say entice) readers to taste the beauty of this bonsai genre of poetry! but doesn't it sound most prosaic (nay, most nauseating) to end her editorial comment with the advice to 'chew the cud the way a cow does'? to 'read and ponder' is certainly fine.

neerav patel,  ahmedabad       May 12, 2011

Dear Surya and Atreya, Congratulations on a wonderful issue. Loved the contemplative haiku, the sumptuous food feature and the fiction pieces. Thanks again for the opportunity.Best Regards,
Rama Shivakumar; Bethesda MD     May 9, 2011 

Very happy to view and keep in touch with Muse India site. It is very useful to read all articles and authors. Very nice.
Name, other details not given          May 9, 2011
(If the person can send the details, we will update the same.    - Managing Ed)

Kala, The feature looks very good. I enjoyed reading everything. Muse is full of interesting articles. I yearn so much for good Indian food....
Barbara Taylor, Australia     May 3, 2011

Marvellous showcase


Kala, I am impressed with how muse india has virtually allowed you to publish a magazine of Japanese genre poetry under their huge, active and powerful umbrella. This is marvelous for you! and for our little niche of poetry. Thank you for all the work assembling such an array of works and do not be discouraged about the afterbirth pains. You will get it all straightened out and be ready to fly again! Thank you for including my work and for giving so many AHAers such a marvelous showcase. Blessed be!


Jane Reichhold, USA     May 2, 2011

Dear Kala, I much enjoyed "Mango Moons" and was glad to be part of it. I learned that India has many more fine haiku poets than I knew about. This pleases me greatly because India is my second home country. My wife is an Indian national from Kolkata. Her father was a Bengali poet (and businessman).
You did an excellent job of choosing the poems--and of formatting them. Congratulations!

William Hart, USA      May 2, 2011


Nice to read to many talented writers in Mango Moons.


Priyanka Bhowmick, Guwahati    May 2, 2011

Appealing layout


Hi Kala, This is a fabulous issue with some wonderful poetry throughout!  I really like the layout very much.  And, as many have mentioned, the link from name to bio is very handy. That is a great idea.


Congratulations!  You should be very proud of Muse India, Mango Moons!


Don Baird, USA     May 2, 2011

Thank you, Kala.  The issue looks fabulous!  I’m honored to be included.


Margaret Dornaus, USA     May 2, 2011

Thanks Kala for all your hard work. This looks great!

Dawn Bruce, Australia      May 2, 2011

Nicely done, Kala. I also liked the link from the authors' names to the bios...a great touch!

Lorin Ford, Australia    May 2, 2011 

Kala, Thanks for the announcement and for Mango Moons... I am honoured to be on board.


Andrea Cecon, Italy     May 2, 2011

Mango Moons impressive

I was genuinely impressed with Mango Moons. The haiku were of a very high standard and it was delightful to see many familiar names. On a design note, I really like the way you made the poets names below their poems an interactive link to view their profiles.

Excellent work Kala! The issue looks great, and I am genuinely impressed with a lot of the haiku. I am so proud to be a part of it, thank you. I'll be on the looking out for the next submission call!

John McManus, England     May 2, 2011

Hi kala, great work!

Colin Stewart Jones, Scotland   May 2, 2011

Yet another milestone for MI


Browsing the current issue gave me pleasurable haiku moments more so for its enjoyable ‘short verse’ section, and well in the same breath, going through the contents of various other sections including the fiction that provided me with an experience akin to having a coveted coffee table book freely on the net. Kudos to the members, guest editors and contributors for setting new standards to Indian e-literature, and congrats to Surya and other esteemed editors for making it happen with clocklike precision.


Seshu Chamarty, Hyderabad    May 2, 2011

Mouth-watering Issue

A mouth-watering issue! Never thought or paid attention to food as a metaphor or even as a character! Thanks for the insight. Anjali Gera Roy's 'Moongi di dhuli dal' sketches a poweful portrait of the Indian matriarch negotiating patriarchy in her own ingenious way. Congratulations for an innovative issue.
Dr Minu Mehta, Mumbai     May 2, 2011

The Issue looks great!

Shweta Rao, Mandi, HP    May 1, 2011

Thank you for this new Issue of Muse India, always very interesting and very informative.


Elizabeth Chalier-Visuvalingam, School of the Art Institute of Chicago (SAIC)    May 1, 2011

The magazine, as always, looks superb!


Stuti Goswami, Guwahati      May 1, 2011

I always look forward to Issues of Muse India. Kudos on this issue!


Nabina Das, Delhi     May 1, 2011  

Mango Moons


Dear Surya, Mango Moons is looking simply beautiful. Everything is done to perfection! The haiku, tanka and haibun are looking impressive and the haiga page is excellent too. Congratulations!


Muse India is the first ever journal to give such an extensive coverage to Japanese poetry forms like haiku, tanka, senryu, haibun and haiga. Thank you for allowing me to be a part of this . . .

a faint birdsong
in predawn’s silence . . .
I’m pulled inside out

Kala Ramesh, Pune     May 1, 2011


(Thanks, Kala, for compiling and presenting this delightful section.   - Managing Editor)

Dileep Jhaveri on Gujarati Poets instills special pride in minds of poetry lovers! About Female Poets in Gujarati language: I would like to make  aspecial mention of Sujata Bhatt, for your kind perusal, who resides in Germany, if my memory does not fail me.
I humbly admit here, that I have joined the band wagon of belonging to "female Gujarati" poet, since a few years now. You may kindly find me on wordpress blog I must have been lacking somewhere, as my poem has yet not been featured here. This, I am modestly putting forth, in order to 'learn' & 'grow'! No other intentions, please!
Thanks for the commendable job towards literature!
Gaurangi Patel, Vadodara    Apr 30, 2011
(Thanks for your kind words about our work. Any feature can only be a representative sample of works of a language and cannot be a comprehensive coverage. Your work not getting included in no way reflects on the merits of your work. Warm wishes.     - Managing Editor)

Dileep Jhaveri's response
Who will not feel gratified with such appreciative feedback! But compliments make you feel humble also. And again, the task of presenting contemporary Gujarati poetry in Muse India and Indian Literature issue 255 would not have been possible without the valuable contributions of other worthy translators like Sachin Ketkar, Karamshi Pir, Sitanshu Yashashchandra, late Sanat Bhatt, Damayanti and Hemang Desai. I am grateful to all of them. I hope that more translations will be done, more will read Gujarati poetry and more Gujaratis will read what is written in other languages. It is sad that most Gujarati poets are ignorant of contemporary Indian writing which they can access from Muse India. Journals like Poetry International and the web will open up the world of yet more languages.
To me the biggest achievement of Muse India is not the presenting to the world of the contemporary Indian Literature as an explicit entity but as a part of the universality that is Art. When a Finnish poet or a Namibian painter or a Colombian photographer or a Vietnamese storyteller feels at home while visiting Muse India we will feel contented with our ancient ideal of the Oneness of the world.
Dileep Jhaveri, Mumbai      Apr 15, 2011
(Whatever Muse India has been able to achieve so far has been mainly due to the invaluable contributions of all its Contribution Editors, and you have been an integral part of this team from the inception. Thank you.    - Managing Editor

Commendable effort by Dileep Jhaveri

I as a lover of Gujarati language congratulate you for bringing out a seperate section on Gujarati poetry and short stories. The selections here are representative of what is being written for past almost two decades. Such a large section will give an almost in-depth experience to a non-Gujarati reader. The articles by Dileep Jhaveri and Rajendra Patel offer not only a panaromic view of Gujarati literature but also display effectively various and distinct styles explored by these writers.

It is needless to say how difficult and mammoth is the task of translation and poet Dileep Jhaveri deserves all the praise for accomplising it. His love for Gujarati literature in general and poetry in particular is commendable. I have no doubt that his efforts will generate more interest in Gujarati literature.

Kamal Vora, Mumbai    Apr 14, 2011

Jarring slips


It is by random selection, I came upon Rajesh Pandya's poem 'everything, for everyone'. I liked it for its subtle and nuanced statement-like poetry, but more particularly its rhyming lines that occur at the end of each stanza. like,


'you can digest everything you eat

you are endowed

with such sturdy stomach'


'you can enjoy anything and everything

you are gifted

with such powerful sight'


'you have the luxury

of keeping whatever you want'.


But the gem of a line is certainly :

'you can carry tools

or weapons'.


What is jarring, however, is some obvious slips in spellings and knowing well the translating caliber of Sachin Ketkar, I am sure that cannot be his contribution!


Neerav Patel,  Ahmedabad     Mar 21, 2011


(Thank you for bringing these slips to our attention. We have now rectified them.   - Managing Ed.)

Dileep Jhaveri - engagingly erudite


Dileep Jhaveri’s editorial “Beckoning to the Woods” is engagingly erudite, insightful, and educative - serving as an interesting panorama of the variety and nuances in modern Gujarati poetry. The way he has captured and conveyed the representative beauties in it makes one get wistful and say, “Oh, how I wish I knew the Gujarati language!” This way, I feel, Dileep has commendably succeeded in his purpose. Kudos to him.


Atreya Sarma U, Secunderabad      Mar 13, 2011


I am yet to read 'gujarati poetry section' that represents a vast variety of poets but I did enjoy the introductory articles on poetry by Dileep Jhaveri and on short story by Rajendra Patel.

But I must admire profusely the editors who have selected the graphics for each section and each poet - they are so fascinating and so representative of gujarati-kutchhi-saurashtrian ethos !

Neerav Patel, Ahmedabad     Mar 9, 2011

(Thanks for your kind words. The images of Garba and Raas in 'Gallery' are also aimed at showing the the best of Gujarati culture. This way, we believe, we provide rich vignettes of the literature and culture of the region.   - Managing Ed.)

'Muse India' the e journal is very much useful for poets like me. I relished Mrs. Kala Ramesh's haiku, haibun, renka and other poetry. I wish every success for this literary e journal in the haiku world.

Kaa.Na.Kalyanasundaram, Chennai     Mar 9, 2011

Congratulations to Muse India and Dr Charanjeet Kaur for a painstakingly researched issue on women writers from the subcontinent. What holds all the diverse voices together is the richly written editorial. I was particularly happy to read the works of Mahesh Tarmale and Gurudarshan Singh. Women's voices need to be heard because they represent the voices of half of the whole of humanity and are as valid and relevant as those of men. With this issue certainly the bar is raised and we now have new benchmarks for creative and critical work. Congratulations once more!
Dr Minu Mehta  Mumbai  Mar 07, 2011
(Thank you, Dr Minu Mehta for your appreciation and placing due weight to womens' voice - Editor)

The issue on diasporic poetry, ed by Usha Akella, was amazing, particularly the interviews with Ralph Nazareth and Kazim Ali. A must read. Thank you, museindia!


Pramila Venkateswaran, Setauket, NY    Mar 7, 2011

The editorial by Dr. Charanjeet Kaur is superb! Informed, informative, meticulous, excellently written and as Arya has rightly said, takes us to the 'wisdom' of literature. I enjoyed it, nay savored it, thoroughly.  With her at the helm I am looking forward to reading the whole feature as time permits.
Congrats Muse India, for enriching an already great editorial team with the induction of three more, efficient editors.  
Shernaz Wadia, Pune    Mar 6, 2011
(Thank you, Shernaz for your candid words - Editor)

Congratulations on a wonderful feature by Dr Charanjeet Kaur on women's voices from the subcontinent. It was a pleasure to read Dr. Charanjeet Kaur's editorial. Keep the good work going.
Dr. Samuel Wesley    Mar 6, 2011

Impeccable endeavour


Dear Dr Charanjeet, Hearty congrats! First on your induction into MI editorial team. Next on the finesse with which the section on subcontinental writing has been shaped in the current issue. It's a fabulous treat to go through your editorial and data incorporated. It is, indeed, a top class, impeccable endeavour. Keep the great work going.


Dr T S Chandra Mouli, Hyderabad    Mar 5, 2011


(Your appreciation is warm and generous. Thanks a lot. I am happy you liked the Feature and the Editorial. Doing this Feature was a very pleasant task for me since it got me back in contact with friends, previous students and colleagues with whom I had lost touch for some years now.  It also gave me the opportunity to make friends with some of the contributors whom I did not know at all. All in all it has been a very enjoyable experience.   – Charanjeet Kaur)

Dear Ambika Ananth, It was a pleasant surprise for me to see the latest issue of your e-journal arriving "punctually like a star'. I shall browse through it at leisure. The contents provide me with a learning experience. The poems teach me about the emotional experiences of the elite of this generation and how artfully they try to express the same. By the way, I enjoyed reading  a few recent and old articles by you in the English Daily of Bangalore - Deccan HeraldWith best regards,

Narasimha Sarma Rachakonda, Visakhapatnam    Mar 5, 2011

Thank you Muse India for inspiring me to read great Indian writers, writers whom I consider so rebellious, so creative and above all so engaging. My favourite is without doubt the great Tagore!!
Dalel Sarnou    Mar 5, 2011

Amazing editorial of Sub-Continental Voices
Aamazing editorial.... very expository.. poignantly exloring aspects of litertaure and life which we know and yet we don't... indeed sub-continental literature has myriad meanings n interpretations... yet for Indians its easy to understand if they have an identity as an 'Indian' or if the interpretation of the word could be done. This complexity is explored by Indian literature and by the new breed of writers. Yet, we are all lost 'coz we don't know we are reading what.. hence i liked best is the editorial as it's relevant n helps us go beyond the complications of literature n its knowledge to the wisdom of it.
Amita Arya     Mar 4, 2011

Superb Issue


Dear Surya, Beautiful to think that 'White Curtains' has found a home in 'Muse India'. It is an honor to me to be included in this eminent online journal. Thank you very much.

The current issue is superb. My warm congratulations! Your review of 'The Legends of Pensam' is haunting and luminous. We are to have showers tonight. This will make me think of 'the rain mother sitting on the treetops laughing in the mist'. Best regards,

Sandra Fowler, West Columbia, USA    Mar 4, 2011

Dear Surya: Congratulations for a splendid issue! One more collector's item! Congratulations to Dileep bhai (Jhaveri) and other contributors! Well done!


I was happy to see so many good articles and poems, including that of Bidyut Jena that we had cleared. Will get back to you after going through the whole issue.


Prof. Sachidananda Mohanty, Hyderabad     Mar 3, 2011

Thank you very much for including my story in the current issue of Muse India. Good to see readers and admirers increasing by the day for Muse India. What matters most in a literary journal is content, standard and style. In the on-line version it is all the more so.

You have these in abundance. Continue the good work. Hard work for a cause - that in itself is accomplishment, also grace.

Dr K Damodar Rao, Warangal   Mar 2, 2011

(Thanks for your kind words, Dr Damodar Rao.   – Managing Ed.)

My humble thanks


I thank the Muse India management – and more specifically Surya and Ambika – for having encouraged me to be of some help to the unique literary ezine – which has been wedded to promote literature among the veterans, scholars, and enthusiasts alike. My humble journey with MI began with my poem Kranti 2009 on Jan 7, 2009 (Your Space). Since then I have been enjoying reading, writing and interacting as often as I could. When Surya proposed to draft my services, I said, yes. And I was (demi-officially) editing fiction from Nov-Dec 2009 to Nov-Dec 2010. He also roped me (and at my instance, the ebullient Seshu) into the organising committee of HLF 2010. Now Surya has added one more responsibility and made me Editor (Fiction & Reviews). Though responsibilities like these leave me with little time for my own humble creative writing, yet I’ve agreed for I would have a rare opportunity of going through the creations of various learned writers – and the reward of that experience would be more than compensating, I consider. In spite of delegation, Surya is still saddled with a huge proportion of work – and whenever he calls for services from amongst anyone of us in the MI community – or outside, I hope they would readily consent – in the interests of the Muse. And it will be a pleasurable privilege to be working - and be associated with – Charanjeet Kaur and Seshu, besides of course, the veterans who’ve already been on the editorial panel.


Atreya Sarma U       Secunderabad       Mar 2, 2011

Muse India inspires us for serious literary commitment. I always thanks the family of this familiar and encouraging online journal.
(Dear Writer, please give your name, place and mail ID. Thanks - Editor)

A very happy 2011 to Muse India (Mr. Surya Rao and his wonderful team)! I'm sure this ejournal will continue to rise in popularity in the coming years.

Saikumar Menon  Cochin

(Thank you, Saikumar for your good words and greetings. Muse India wishes you a very happy poetic New Year - editor)

I really consider Muse India as the destination for profound scholars, writers and Professors. We journey together!!! As an editor, critic and bilingual academic I understand the pressure and the load. Hats off! Regards,

Dr Jaydeep Sarangi, Kolkata     Jan 07, 2011

(Thank you, Professor Sarangi for your kind words. Muse India wishes you a very happy New Year - editor)

Enjoyed absolutely


Hi Surya, It's so wonderful to know that the HLF is going to become an annual affair. I want to thank you first for inviting me to be a part of the HLF, and secondly for the arrangements at the OUCIP. While I understand some people might have had cause to complain about minor necessities, I for one would like to say how much I absolutely enjoyed all the facilities provided. You were right when you said that the OUCIP might take as back to our college days, but you didn't mention the delicious prospect of being close to writers that until now I have only read, respected and admired without half as much knowing how they looked. Please thank your entire team for me, only all of you know the immense pains of having to put up and provide for poets for three whole days.


And congratulations on starting the New Year and the new decade with a big bang- a new issue of Muse India.


As you said Surya, you were looking for feedback. I have just started perusing this issue of Muse India, the editorial is upbeat but it is far too generic for someone who wishes to use Muse India as a starting point to excavate the mysterious waters of new Indian writing- especially in English. I hope you don't mind my forwardness considering my non-standing as a person of any literary merit.


May you have more strength to carry India's muse. Much warmth.


Dominic Franks, Bangalore     Jan 4, 2011

Dear Surya, Thank you for the new year wishes. May you have a wonderful year and decade, filled with the best blessings. And may Muse India continue to flourish for many more decades to come. Warmest regards,


Malsawmi Jacob, Mumbai     Jan 3, 2011

Dear Surya, Greetings for the New Year to you and your family-and a spectacular year for Muse India! Regards,


Bijoya Sawian, Delhi    Jan 3, 2011

Misplaced expectation?


Dear Surya, Many thanks for presenting another bright issue. Does it seem that your expectation from the leadership of the country is too audacious, misplaced or too ambitious?

Let the New Year Sun rise over the head of all filthy political feuds to lead you through the glorious path of tomorrow.


Aju Mukhopadhyay, Pondicherry      Jan 3, 2011

The Gujarati short story 'the hyena' by Nazir Mansuri was simply wonderful and its translation by Sachin Ketkar was equally good. I only wish it had been recast into shorter paras! Congrats to both.

Neerav Patel, Ahmedabad     Jan 2, 2011

Not being able to make it to HLF is surely my single biggest regret of 2010. I was landlocked in Pondicherry.


Meena Kandasamy, Chennai    Jan 1, 2011


(Meena, do make it next year.   - Surya)

Dear Sri Rao garu,

I am very happy to inform that I have been a regular reader of your esteemed web magazine Muse India. The quality of contents and spread of the same, and its variety without compromising standards of literature, are very appealing to literature-lovers like me. In the 'Team', I found  no Telugu literature personality. While there are many writers/poets of Telugu literature, there are other eminent personalities who are contributing to  English literature with qualitative translations from Telugu to English, and of course into other languages. You may make efforts to add such literary personalities.

The feature of 'Links' also appeal to many including myself. We are running Telugu blog entitled for quite sometime and the blog is being given the shape of a magazine and soon it will have a fullfledged web periodical. In view of his, I request you to please add my blog address to your Links category for which I am thankful to you. Regards

K B S Sarma, Hyderabad     Jan 1, 2011

(Thanks for your warm words, Mr Sarma. Ambika Ananth, our Editor, looks after Telugu literature, hence none is mentioned for Telugu in the 'Team.' In the links, we are not including blogs. However, when your blog takes the shape of a full fledged journal we will certainly consider including it in 'Links.'    -Managing Editor)

This is truly amazing: Amidst the hustle-bustle of organising the HLF, the MI team could come out with the Jan-Feb Issue well on time as a New Year gift for its readers. Settling down to a good reading of it... My congratulations!!
Charanjeet Kaur, Thane    Jan 1, 2011

A great job


Dear Surya, I am back in Delhi today after more than 3 weeks in Bulsar, Hyderabad and Mumbai. My train was cancelled--hail the Gujar agitation--and I went to Mumbai from Bulsar (Valsad) and took a flight. The whole operation cost me 7000/. That's how our system works.


I thoroughly enjoyed the Festival and meeting poets I have dealt with for years. This also refers to younger poets whose poems I have been reading for years and often editing. You did a great job. Regards,


Keki Daruwalla, Delhi     Dec 31, 2010

Dear Surya, It  was a pleasure attending the Festival. The program on the first two days was engaging and refreshingly different from earlier Muse Meets, especially the panel discussion which threw light on the present day cultural situation in our state. I look forward to many such literary festivals from Muse India.

New Year wishes to you and Muse India team.

Popuri Jayalakshmi, Hyderabad    Dec 27, 2010

I have warm memories of the whole event. Thank you for making it happen. Best wishes to Team HLF.

A Giridhar Rao, Hyderabad    Dec 22, 2010 

Thanks so much for sharing the pix--brings back the vibrant event. I wanted to congratulate you & your team earlier but had a net connectivity problem.All the very Best.


Bala Kothandaraman, Hyderabad    Dec 22, 2010 

Wonderful Event


Dear Surya,

Before anything else let me thank you for the wonderful event in your city. I really broke my vow not to travel out before year-end because I wanted to meet you! And I am happy that I did. It was a great time and all the ideas and viewpoints that came up were a good churning for us all.

I hope you will be resting up a bit now. For this I am sending all good wishes for a peaceful, joyous Xmas and a beautiful New Year 2011 ahead! With love,

Mamang Dai,, Itanagar    Dec 18, 2010 


(Thanks, Mamang for being with us. I am happy you had a nice time here. I too wish you a joyous Christmas and a wonderful New Year!   - Surya)

Dear Surya, Things went well. Small inconveniences are common when we organize big gatherings like this. However, I felt that there should be some time for interaction after each reading session. That too is not a shortcoming as this the first edition. All the best. Warmly,


T P Rajeevan, Kozhikode    Dec 18, 2010 

Wonderful Experience


Dear Surya, This is to say that the Hyderabad Literary Festival was a wonderful experience. Thank you very much for inviting me. I am sorry I was not able to write earlier as I have been terribly ill since the third day of the fest and after my return to Pune. I am much better now and recovering. Warm wishes,


Maryam Ala Amjadi, Pune     Dec 18, 2010


(Change of weather here may have affected you. Get well soon.   - Surya)

Dear Surya, Atreya ji and Mallick ji, Thank you for inviting me and the fraternity of poets and conducting this festival. I am sorry I could not get back to you earlier. We are in the midst of the Prakriti Poetry Festival.


Sivakami Velliangiri, Chennai     Dec 17, 2010   

Dear Surya, Thank you for organising the festival. I know that it isn't easy organising an event, especially when it involves writers from different parts of the country. For me, it was great spending time with some writers I already knew and discovering a couple of fresh voices as well. Thank you once again. Warm regards,

Anupama Raju, Trivandrum      Dec 17, 2010

Dear Sir, The HLF  had been an event where  literature and literary people from various parts of this country got a chance to coalesce and the experience was wonderful. I feel fortunate to have been part of this unique event. I am so very grateful to you for enabling me to relish a gala literary festival. Thank you very much. 


Mugaiyur Asadha, TN    Dec 16, 2010  

My dear Surya,


I felt the 'Hyderabad Literary Festival' went off quite well and I take this opportunity to congratulate you. Also kindly convey my warm greetings and congratulations to all the Team members of 'Muse India' - Ms.Ambika Ananth, Prof.Vijay Kumar, Ms.Sujatha, Dr. Mallick, Mr.Atreya Sarma and other gentlemen who were assisting during the inaugural event and on other days. Organising such an event calls for detailed planning, good coordination and proper execution as a team, and also overcoming some unexpected problems by timely action, which I think all the members of 'Muse India' team, on their part, did very efficiently and with cooperation. The efforts and pains taken by you and others for the past 6-8 months have not gone waste. Congrats once again.   Also convey my good wishes to all members of 'Muse India' for "A VERY HAPPY & PROSPEROUS NEW YEAR".


G V Subba Rao, Puttaparthi     Dec 16. 2010


(Thanks for your kind words and wishes for the New Year. We heartily reciprocate the same. I also thank you for helping us during the event, particularly in handling Registrations counter on the inaugural day.    – Surya

A Grand Programme


Dear Shri Surya Rao, Thank you very much for all the arrangements and a grand programme. It was really a pleasure to participate in HLF2010. I thank you for giving me an opportunity to be a part of the programme. With regards.


Vinita Sharma, Hyderabad     Dec 16, 2010 

Hello, Congratulations on a great job on the first HLF! Since you asked that we blog on this, as well as give you our input on the festival, I have done both on my blog. Regards.

Rasana Atreya, Hyderabad     Dec 15, 2010


(Thanks, Rasana.    – Surya)

A Swell Job
Dear Surya ji, Thanks for remembering us again. Well, you are too modest about yourself and the Muse India family. I think you have done a swell job. We do agree there are still avenues to improve, but that happens all the time. Thank you for having me and Janice (at the Fest). Warmly,
Ibohal Kshetrimayum, Shillong     Dec 15, 2010 

Dear Mr Rao,

Namaskar. It was a wonderful event and great experience and we all must congratulate you and your team for not only imagining it on such a grand scale but also executing so successfully. 

I have to specifically thank you for making a reference to my reading  in your valedictory speech. I am moved with your kind gesture. heartily thank you again.

I feel honored to be one of the participants and am grateful to you and Dr Dileep Jhaveri. As you rightly mentioned, it was really a treat to listen to seniors and especially to Keki's recital. Many thanks for the opportunity. I am sure you will be able to organise more thoroughly the next year. With sincere regards

Neerav Patel, Ahmedabad   Dec 16, 2010

Thanks for doing all that you do, for Indian literature


Dear Surya:

Many many thanks for doing all that you do, for Indian literature, with such dedication and so competently. I think we all got a grand occasion to celebrate creativity in the most non-pretentious and modest manner that becomes authentic writing. Please do not hesitate to call upon me for any support for such ventures. Warmly,

Dr Sukrita Paul Kumar, Delhi    Dec 15, 2010


(Thanks, Dr Sukrita for  always being with us. We look forward to your continued help and support.   – Surya)

Dear Surya garu, I was pleasantly surprised at the efficiency with which you organised such a festival in the troubled political scenario and succeeded in doing so. I feel very happy to be associated with this group of friends and writers and feel grateful for the opportunity given to me .The souvenir came out very beautiful. Whoever designed it deserves great appreciation. Warm regards,


V Nagalakshmi     Dec 14, 2010


(Thanks, Nagalakshmi garu, for your warm words.   – Surya) 

Dear Surya, I should have written to you earlier to thank you warmly for your gracious support and encouragement to strugging writers like me. However, better late than never. A big thanks to you and your teammates for thinking of organizing HLF and making it a successful reality.


Get some rest after the hectic schedule and hard work. Best wishes and regards,

Priti Aisola, Hyderabad      Dec 14, 2010 

Dear Surya, A big thanks to you for organizing such a wonderful event. It did not feel like a first time event at all and it was great connecting with so many fellow writers. There are definitely many fond memories of HLF2010.


I'm sorry I couldn't thank you personally before leaving. Unfortunately I developed a fever on Saturday night and had to leave right after my reading since I wasn't feeling good at all. Dilip too enjoyed the event thoroughly.


When you have settled down do let me know when you might be interested in doing another Children's Literature feature. I'll be too happy to put it together. Warmly,


Deepa Agarwal, Delhi     Dec 14, 2010


(Thanks Deepaji for your offer to do another feature on Childrens Literature. I will be in touch with you on that.   – Surya)

It was a wonderful event. Kudos to your team. If we can't put up with small difficulties, we should not be in literary and cultural fields. Regards,


Prof. Udaya Narayana Singh, Santiniketan    Dec 14, 2010 
(Thanks, Prof Singh for your reassuring words.   - Surya

My dear Surya, It is not so simple and easy to conduct such a grand meet and as a Captain of the team, you have done a wonderful job. I have personally seen how you have been running here and there to see that we are comfortably handled through out our stay there as well as in the meeting halls. I pray Lord Krishna to bless you all with more strength and wisdom to shoulder more and more projects like this one in the years to come. Shortcomings do happen in such a great meet where large number of scholars assemble under one roof, but don’t worry.  Everyone enjoyed the program, including the tasty food that was served. We were well taken care of by the Muse India Team and we owe our gratitude to the team for that. With best wishes,


Rajaram Ramachandran, Camp Vijayawada   Dec 14, 2010


(Thanks for your good wishes and prayers.   - Surya)

Surya ji, thank you very much for organizing such a wonderful program for writers. Regards,

Mahe Jabeen, Hyderabad     Dec 14, 2010

Dear Surya, For me it was a learning experience to meet & listen to so many renowned & gifted poets/writers. The inconveniences were no match to the wonderful experience that I had. Thank you for introducing me to yourself & all other wonderful poets. Best regards,


Kalyani Kapur, Gurgaon     Dec 14, 2010 

Dear Surya Rao, Thank you very much for the hospitality you offered. I am sure you would be able to do lot more next time. The conference itself was meaningful. I enjoyed listening to so many poets and fiction writers from so many languages. Next time, perhaps, it will be better to have all the writers attending sessions together, instead of being divided by simultaneous sessions running. Dividing English from other languages is like perpetuating a wound which festers anyway. Best wishes,

Savita Singh, Delhi     Dec 14, 2010


(Having parallel streams was to accommodate more writers and to bring focus on distinctive aspects of regional languages. Experiences gained this time will help us in future festivals.    – Surya)

Dear Surya Rao Garu, I really enjoyed being at HLF, I met many friends. I wish you all the success in your future programmes.

Volga, Hyderabad     Dec 14, 2010

A Wonderful Time


Dear Surya, I had a wonderful time and feel grateful to you and all who were with you, as well as privileged to have participated in the very first Hyderabad Literary Festival. The warmth and hospitality was without parallel. I was especially touched by the eggs for breakfast and chicken for lunch, because the OUCIP guesthouse provides vegetarian meals and this was an act of great generosity towards your non vegetarian guests. .. Organising and managing something like this - the HLF - is far from easy. And all of you were so wonderful; both Anupama and I felt sad as we sat in our room quietly for a few minutes before departing.


For the first time in my writerly life I felt part of a community. I felt like a professional. Mingling with diverse writers, senior, junior and middling was a heady, energetic and learning experience. I certainly look forward to more Hyderabad Literary Festivals organised by all of you at Muse India and Osmania University in future. And my wish for you is that may it grow into a movement, with its own unique character, unrivalled by any in India. I hope someday I become a writer of enough substance to contribute properly.


It was an honour to have met you all, especially you Surya, Dr. Chandramouli and Dr. Mallik, Professor Vijayasree, Professor Vijay Kumar, Ms Gopal, Mr Sarma and others, apart from all the wonderful poets and academics. And it was an experience that I will cherish for years to come. With much warmth and best regards,


Rumjhum Biswas, Chennai     Dec 14, 2010 


(Thanks for your warm words, Rumjhum.   - Surya)

Dear Surya,


This is just a brief message to say how much I enjoyed being part of the Hyderabad Literary Festival. So many thanks for hosting it and for thinking of me. It was a rather special gathering with so many poets from all over India. 


It was a lot of work for you and others at Muse India and it was greatly appreciated - I think you have launched something special and it will take off in the years to come.


I wish you every success in future years, and hope you will invite me to read another time. Hope you have recovered somewhat from the elation and joy of having successfully hosted the festival. All good wishes,


Dr Shanta Acharya    Dec 14, 2010


(Thanks, Dr Shanta Acharya for your very warm words and for the good wishes. We too look forward your continued association with future editions of HLF.   - Surya)  


Dear HLF friends,

Congrats, and thanks, for a great debut event. My laptop is kaput and I just got into Pune, but I would like to do my bit for HLF and try and put together a short article -- Open magazine has asked me to do so for them.

Please email me whatever links, press, anecdotes, notes, photos you may have and I will try to come up with something cool. Thank you,

Dr Vamsee Juluri, at Pune     Dec 14, 2010 


(We'll send you all relevant details, Dr Vamsee. Thanks.   - Surya)

Dear Surya, Just wanted to thank you and all your colleagues for the really memorable literary festival in Hyderabad. It must have been really difficult seeing to the needs of so many guests. I look forward to attending more such events in the future. Warmly,


Menka Shivdasani, Navi Mumbai      Dec 14, 2010

Surya Rao Sir, I am really thankful to you for Hyderabad Literary Festival 2010. HLF is a great programme. You arranged it very well. I can’t forget those moments. Thanks again.

Dr Prithviraj Taur, Nanded, Maharashtra  Dec 14, 2010

Dear Surya,


I was just about to write to you thanking you when I saw your mail. Let me thank you for the happy days there. The evening at Qutub Shahi was great. Yes, people seemed to have liked the Creativity discussion, several told me of that.


On the whole as a first edition the festival was successful. I have only four suggestions: 1. Be a little more careful while choosing the participants. Some sessions, esp the English ones, were very uneven. I don't like to name poets. 2. You need not necessarily have so many in each panel, you can limit the number and focus on quality and give at least 20-30 minutes to each poet. 3. The readings can be punctuated by panel discussions on diverse aspects of poetry by the poets and if necessary academics/critics. A way may be found to involve the audience: either giving them chances to ask questions to the poets or asking to comment on/ ask questions after the panel discussions. 4. You can mix English poets and language poets in the panels. Any way the medium is English, so that would not matter. It will give an opportunity to both groups to hear each other.And also bridge the unfortunate and unfounded divide that seems to be developing between the two groups.


I am sure with this success you will be able to rope in some industrialists/ organisations  who can sponsor events.


Satchidanandan, Delhi     Dec 14, 2010


(Dear Prof Satchidanandan, thanks for your kind words and very valuable suggestions. We will bear them in mind in future editions of HLF.   - Surya)

Hello Sujatha Madam, It was a pleasure to meet you in Hyderabad Literary Festival 2010. I am glad to say that  the the amount of energy and effort spent by you for the success of this program is really commendable. I have seen all the organizing committee members working till the end of the programme, especially you were so particular of  all the things to be done perfectly. I wish HLF  all success in the coming years. Best regards

Pramod K Das, Hyderabad    Dec 13, 2010

Dear Surya, The Governor's secretariat is very happy to see our Souvenir. Principal Secretary at the Raj Bhavan said he was happy to read the widely covered news in the Press about the grand success of the event and the wonderful hospitality reflected in the statements by visitors. This is for your info. Regards,


Seshu Chamarty, Hyderabad   Dec 13, 2010


(Thanks for your efforts at the Raj Bhavan end, Seshu.   – Surya)

Hello Sir, It was indeed a great pleasure to meet you and spend some time with you in the Hyderabad Literary Festival 2010. The announcement of Meenakshi Mukheerjee Memorial Prize is in fact a welcome step that I appreciate greatly. The amount of work and investment of time and energy by you and your entire team is really appreciable. To be honest, Hyderabd was in need of such a wonderful event. It became a reality with all your efforts. All the programmes went off smoothly till the end. It is said All is well that ends well. Overall it was a very very special event where writers from all over the country came to a common platform and shared their creative works. Hope next year HLF will spread its wings with more energy. With best regards,


Pramod Kumar Das, Hyderabad    Dec 13, 2010

Dear Surya, About 15 of us, who were transfixed at Kala's haiku workshop, and didn't have an inkling (or weren't conscious) of the Valedictory, missed the finale. Now I feel elated that the assemblage felicitated you - which you richly deserve - for your vision, meticulous planning (providing for exigencies too), overseeing, follow-up, coordination, and execution. There is no gainsaying there were, naturally, many others involved as members of the team; yet it is perfectly understandable that the captain deserves kudos. And the members too automatically share that credit, though unsaid. And you treated your forces so well and amiably. Above all, your dedication and commitment were total - you even commandeered your family & relations to work for the Fest. My only note of sadness is, I missed the Valedictory. While I would like to mention the names of all the members individually who joined forces with you, I would like to offer my special admiration & gratitude to Vijayasree and Vijay Kumar.


May this bonhomie, euphoria and success place us in a more effective position for the next event. My warmest regards to you and your family, including the extension.


Atreya Sarma, Hyderabad    Dec 13, 2010


(Atreya, I feel humbled by such laudatory words from you. I am happy we succeeded as a team. We need to build on the experiences gained. Thanks for shouldering a lot of work on the publications front.    - Surya)

Dear Surya, Congrats on conducting HLF in a decent and dignified way. It has taught us to learn lessons from our experiences. Also emphasised the need to function as a cohesive unit. We did it for you and your loving ways only. Nothing else. Thanks for providing an opportunity. Best,


T S Chandramouli, Hyderabad    Dec 13, 2010


(Thanks for your sentiments. It was a team effort. I greatly appreciate the efforts you put.   – Surya)

Dear Surya, Thanks for giving me a wonderful opportunity of serving the literary community in my small way. But the big thing happened to me was observing at close quarters how deftly you organized the whole event that was, in fact, executed ahead mostly in your head, having an eye for each detail as things expected to happen. Your dexterous handling with aplomb had to be seen to be believed and it gives our coaches some insights to enrich our guidebooks. On the expected lines HLF 2010 ended in a resounding and deserving success. Kudos to you and the rest of our team. Regards,


Seshu Chamarty, Hyderabad    Dec 13, 2010


(Seshu, that is high praise indeed and I wonder whether I deserve them fully. There were a number of aspects where we could have done better. We’ll learn from the experience gained. All of you were wonderful team-mates. Thanks..   – Surya)

It seemed more of a Poetry Festival


Dear Mr. Surya Rao,


I trust this finds you well after all the activity of the last few days.  May I take this opportunity to extend my congratulations to you and the Muse India team for the wonderful event organised from the 10th to the 12th.  I specially wish to thank you for giving me the opportunity to be present at such an august gathering of talented writers and also to display my book amongst the other publications there.  


On the flip side, and as you requested us to give you our feedback, I was slightly disappointed at the lack of prose representation. I had been given to understand that it was a literary festival, but it seemed more of a poetry fest.  In fact, given the presentations that were made, I decided to include one of my poems together with my prose reading of an extract from my book. At the time that I submitted the first extract I intended to read, I was told it was too long.  I therefore submitted a much shorter one, only to discover that each poet present read out a minimum of 5-6 poems, both long and short and took a far longer time than I eventually did when I read both one poem and one extract! Therefore I would like to suggest that the same rules apply to all, and the same amount of time be allotted to each reader at future gatherings. 


Another sad fact that I encountered was the lack of respect that writers had for each other. The sessions on the last day were poorly attended and as the group had been fragmented, with more emphasis being placed on the readings of the regional writers and the haiku workshop, a mere smattering of an audience was what we received on day 3.  It didn't feel good that after the "Musings" when the hall was full, it rapidly emptied out for our reading session. Towards the end there were people who I was given to understand were attending a 'refresher course' at the ASRC, who were talking and laughing at the back while some of the participants were reading their poetry. I personally felt that since I had given the sessions that I attended my full attention and appreciation, it would have been nice to have had the same in return. I was particularly disappointed that many of the writers whom I wished had been present at our reading session, didn't attend because (as they told me later) they had been asked to attend the regional writers session.  I therefore suggest that if possible, the group is not fragmented, The haiku workshop seemed irrelevant at such a meet. And honestly, given a translation, I would have been happy to listen to regional writers if their readings had been included with the English writers, as happened at our session when one of the poets read in Hindi.  Fragmenting a group of a couple of thousand strong makes no difference, but when it's a mere 50 or so, many of whom did not attend all the sessions, then it seems like a panel of writers reading to each other!


The above are merely my humble observations and suggestions that I am expressing only because at the Valedictory Session you requested all of us for our feedback.  


Many thanks once again for including me as a participant at HLF and I wish you all the best. Regards,


Ruth Khanna, Hyderabad   Dec 13, 2010


(Dear Ms Ruth Khanna, thanks for sharing your thoughts. We will go by experiences of the first edition of HLF to fine tune the programme and schedules in the coming years. In fact HLF had started off as a poetry festival! We will include more literary genres and other creative fields next time and keep the needs of each in mind. All the participants were allotted same amount of time. Some of the chairpersons could have been more effective in time management. The programme also got a bit crowded. It is common to have multiple parallel streams in such festivals, including workshops. This gives a wider choice to the audience and allows participation of more writers. No one was asked to attend any particular session, everyone was free to attend what s/he liked. As I said, we'll learn from the experiences gained this time.   - Surya

Dear Surya, The way things shaped up, we never felt that we were doing this for the first time. Though there are lessons we all learnt, apart from what we gained so well these days, they will be a source of strength in the years to come. All the positive outcomes from this are mainly because of the love and respect everyone had for
you, which you richly deserve. Warm Regards,


Mukunda Ramarao, Hyderabad    Dec 13, 2010


(It was a combined effort of all of us. Thanks for sharing the work and working together.   - Surya)

Hi Surya, All the good wishes worked. We had a memorable HLF 2010, with promises of many more to come. Hearty congrats!


Elizabeth Kurian 'Mona', Hyderabad    Dec 13, 2010

Make HLF an annual event

Great event. Want it annually with one or two smaller gatherings in between. (As for the memento) call it Saraswati/ Shaayar/ Nazm/ Kavita/ Vaak .. anything but Oscar, Vijay.

One suggestion:  Local language sessions should be better scheduled.

Readings must be recorded and the good ones made into CD/DVDs. If Videographed probably even better. Can be sold as  keepsakes.

But you have more ideas than I can supply in a lifetime. So go ahead and make HLF an annual destination for Indian and International. writers. All the Best.

G K Subbarayudu, Hyderabad    Dec 12, 2010 

(Thanks for your suggestions.   - Surya

Dear Surya garu, All good things come to an end marking new beginnings. HLF was a success - it wouldn't have been possible without your perseverance. The family of museindia salutes you. The attachment has a poem penned by Chandramouliji which was to be read at the valedictory, but I couldn't due to the constraints of time. Please accept our thanks. Regards,

Sujatha Gopal, Hyderabad     Dec 12, 2010


(Sujatha, it was a pleasure working along with all of you. Together we have been able to put up a decent show. Thanks.   - Surya)

Hyderabad Literary Festival – A Great start


Hyderabad got its own literary festival thanks to the efforts of Muse India and the OUCIP (the Osmania University Centre for International Programs, formerly known as ASRC) and it got off to a great start today at the Green Park Hotel in Ameerpet. The multi lingual event is spread over 3 days, 10-12 December, which is a great time to visit Hyderabad, so all of you you who wish to participate next year, do set this event on your itinerary. The event was attended by many heavyweight writers and poets  - the keynote address was by Keki Daruwala, poems read by the doyen of Indian poetry Padmabhushan Shiv K. Kumar, Prof Udaya Narayana Singh, Prof. K. Satchidanandan, Ms. Mamang Dai and several other distinguished names, as well as a host of young writers and poets. Participants converged from across the country with writers from Assamese, Bengali, Gujrati, Hindi, Maithili, Malayalam, Marathi, Oriya, Punjabi, Tamil, Telgu, Urdu and English.

It was by sheer luck that I got to attend the festival, which I wanted to very much anyway. I had somehow missed the fact that today was the 10th, the day the festival started, so when I got a call from Mohana Krishna, who was a panel member to speak about 'Celebrating Creativity' along with author Vamsi Juluri and dancer and choreographer Padmashri Ananda Shankar Jayant, to be present during the panel discussion I instantly jumped at the offer. I went to Green Park well in time for the panel discussion and met Mohan, Sagar, Srinivas Avasarala , the actor and a highly promising screenplay writer, and Rasana Athreya, a writer and editor who did a great job on my second novel 'If You Love Someone'. The panel discussion was moderated by the Chairperson, Prof. K. Satchitanandan, Malayalam poet and former Secretary of Sahitya Academy, and raised several interesting points. Mohan, while speaking of creativity in the medium of cinema mentioned that three of his movies were based on books - the first 'Grahanam' was an adaptation of Chalam's short story 'Doshagunam', 'Ashta Chamma' the runaway hit was loosely adapted from 'The Importance of being Earnest' by  Oscar Wilde and now 'Golconda High School' is based on my novel 'The Men Within'. Of course he also mentioned that I was present so it called for a bow from me, which I took.

But what I was not prepared for was when one of the organizers, Prof. T. Vijay Kumar, Jt. Director, OUCIP,  and a cricketer who had played for Nizam College in his younger days, while concluding the panel discussion, spoke warmly about me and my book. He mentioned that it was an unusual genre to write, a sports novel, and that it was now being made into a movie titled 'Golconda High School'. It was only later when we met did he say that the late Mrs. Meenakshi Mukherjee had given him a copy of 'The Men Within' which he enjoyed, just as his daughter and son did. I was particularly happy when he said that his son, who was eight when he read the book, read it cover to cover, despite not being a great reader of books. And when he said that his son still reads a few pages of the book every now and then, it did make all my effort seem worthwhile. Eight, is the youngest ever reader far as I know, for this book, and I would like to meet him sometime.

Other than the fun and banter with Srinivas Avasarala who is hilarious, and Sagar and Mohan, who were their usual jovial selves, I met Vamsi Juluri, who teaches Media Studies in San Francisco now, and is also the author of the recently released 'Mythologist'. He was very generous and gave me a signed copy of the book which I shall read and review soon. I met several others, including T.P. Rajeevan, who writes a column in the New Indian Express as well. Others I saw or met briefly were Shiv K. Kumar, Anand Vishwanatha, Rama Rao garu from Vizianagaram, and Sridala Swamy the Hyderabad based poetess and writer.

I do hope I get time to go back to the Festival tomorrow or the day after because I really enjoyed being there. It had a nice mood, interesting people and more importantly a warm vibe. I missed my friend Vinod Ekbote of course, who was busy with his job. He would have really loved this Festival. It would have been even more fun with him around. But as I see it, this Festival has all the makings of growing into something really big. Hyderabad is centrally located, the weather in December is absolutely fabulous, there is great talent in this part of the country, much to see and do here, and I see no reason why it should not become the best Literary Festival in the country. I congratulate Muse India and OUCIP on this endeavour and wish them great success in the future as well. I for one, am going to attend it every year.


Harimohan Paruvu    in his blog on Dec 10, 2010 (shared with Muse India)

Hyderabad Literary Festival 2010


Dear Surya, Don't know how you do it, but it was a wonderful inaugural session. Congratulations! Thanks a ton for the invitation. Unfortunately, didn't have the energy to stay longer. This time round, seems to take looonger to get back to normal.


Prof Lakshmi Chandra, Hyderabad    Dec 10, 2010


Dear Ambika Ananth, thank you so much for your review of 'Annamayya Pada Mandakini' in Muse India. Book review is excellent and your article on Annamayya is impressive. Best Regards,